Que Dios los bendiga y nos ayude en nuestro esfuerzo. | UN | فليبارك الله جميع الحاضرين وليكن عونا لنا جميعا في جهودنا. |
Que Dios bendiga a todos los que participan en las deliberaciones de esta Asamblea, cualquiera sea el propósito o la oportunidad, a fin de que la Asamblea pueda ser verdaderamente una bendición para nuestro mundo. | UN | فليبارك الله جميع من شارك في مداولات هذه الجمعية، أيا كان العمل أو المناسبة، حتى تكون هذه الجمعية بركة حقا على عالمنا. |
Que Dios bendiga a las Naciones Unidas y dé amor, paz y prosperidad a todos los pueblos del mundo. | UN | فليبارك الله اﻷمم المتحدة ولينعم بالمحبة والسلام والازدهار على جميع شعوب العالم. |
Que Dios bendiga a las Naciones Unidas y a los pueblos del mundo. | UN | فليبارك الله الأمم المتحدة وشعوب العالم. |
Si esta hipótesis es correcta, que Dios bendiga al Consejo de Seguridad. | UN | وإذا صحت هذه الفرضية، فليبارك الله بمجلس الأمن. |
Que Dios bendiga a la República de Nauru, a las Naciones Unidas y a los pueblos del mundo. | UN | فليبارك الرب جمهورية ناورو وليبارك الرب الأمم المتحدة وشعوب العالم. |
Que Dios bendiga al Embajador von Wechmar y a todos quienes lo conocieron y lamentan su pérdida. | UN | فليبارك الله السفير فون فيشمار، وجميع مَن عرفوه ويحزنون لفقده. |
Que Dios bendiga a la República de Nauru y que Dios bendiga a las Naciones Unidas. | UN | فليبارك الرب جمهورية ناورو، وليبارك الأمم المتحدة. |
Que Dios bendiga al noble pueblo de la República de Guinea Ecuatorial. | UN | فليبارك الله شعب جمهورية غينيا الاستوائية العظيم. |
Buenas noches. Que Dios bendiga a todos y cada uno de ustedes. | Open Subtitles | ليلة سعيدة للجميع فليبارك كل من فى هذا المكان |
Dios bendiga a los Estados Unidos de América y a este honorable Tribunal. | Open Subtitles | فليبارك الرب الولايات المتحدة الأمريكية وهذه المحكمة الموقرة |
¡Dios los bendiga.' Hombre de acero '. Adelante. | Open Subtitles | فليبارك الله فينا جميعاً أيها الرجل الحديدي، تعال الى هنا، نحن بالأنتظار |
Que Dios bendiga a los cajeros automáticos. | Open Subtitles | فليبارك الله مكائن الصرف الخاصة بالبنك |
Dios bendiga el virus que invadió el oído de esa niña. | Open Subtitles | فليبارك الرب ذلك الفيروس الذي إجتاح قناة الأذن لتلك الطفله |
Que Dios bendiga a tu tío pero vive en otro siglo. | Open Subtitles | لا أقصد شيئاً من كلامي فليبارك الرب في عمك لكن هذا الرجل يعيش في الزمن الخطأ |
Que El Señor bendiga y proteja esta unión. | Open Subtitles | فليبارك الرب هذا الجمع الكريم و يحميه من كل مكروه |
De verdad. Que Dios os bendiga. Quiero decir... | Open Subtitles | اعني , حقيقة فليبارك لكما الرب , اعني .. |
Dios bendiga a nuestro nuevo gerente de planta, sea quien sea el pobre. | Open Subtitles | فليبارك الرب مدير منشأتنا الجديد أياًكانالمسكين. |
Que Dios te bendiga, haga de ti un buen cristiano, y te conduzca a buen puerto. | Open Subtitles | فليبارك لك الله ليجعلك مسيحيا صالحا ويقودك الى نهاية طيبة |
Bendita sea tu alma. Es un hermoso día, ¿no? | Open Subtitles | فليبارك روحك يوم جميل، أليس كذلك؟ |
¡Ese me faltaba! Dios, bendice a Kurt. | Open Subtitles | ، إنه الواحد الذي نسيته فليبارك الرب كيرت. |
Pues Benditos sean los últimos. | Open Subtitles | فليبارك الله التجديد هذا الشيء له اسنان ضبع |