ويكيبيديا

    "فماذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ qué
        
    • ¿ Y qué
        
    • ¿ Entonces qué
        
    • ¿ Cuál
        
    • ¿ Que
        
    • ¿ Cómo
        
    • ¿ cuáles
        
    • ¿ Por
        
    • ¿ Y cuál
        
    • pero ¿
        
    Cabe preguntarse qué dirían Alemania y los Países Bajos, por ejemplo, si Suiza intentara desviar las aguas del Rhin. UN فماذا ستقول ألمانيا أو هولندا، على سبيل المثال، إذا شرعت سويسرا في تحويل منابع نهر الراين؟
    ¿Qué logramos? Este año establecimos dos nuevas instituciones en las Naciones Unidas. UN فماذا أنجزنا؟ هذا العام، أنشأنا مؤسستين جديدتين تابعتين للأمم المتحدة.
    Durante esos tres años, ¿qué se ha hecho para llegar a un acuerdo? UN فماذا تم القيام به خلال السنوات الثلاث تلك للتوصل إلى اتفاق؟
    Es difícil no estar de acuerdo con esta afirmación ¿Y qué sucedió con el Estado ruso? ¿Qué hizo entonces Rusia? UN ولا يختلف اثنان على ذلك. فماذا عن الدولة الروسية؟ وماذا فعلت روسيا؟ لقد نكّست رأسها ورضخت للضيم.
    De acuerdo, si besar a alguien es tan horrible, entonces ¿qué pasa contigo? Open Subtitles حسنٌ، إن كان تقبيل شخصٍ ما شيء شنيع، فماذا عنكِ إذن؟
    ¿Qué nos dice eso del origen de la vida y de su significado? TED فماذا يخبرنا ذلك عن أصل نشأة الحياة وعن معنى الحياة ؟
    Y si podemos experimentar alegría y sufrimiento, ¿qué pasa con otros animales? TED وإذا كان بإمكاننا اختبار السعادة والمعاناة، فماذا بشأن الحيوانات الأخرى؟
    Si no te interesa ver a Santa Claus, ¿qué estás haciendo aquí? Open Subtitles لو لم تكن مهتما ببابا نويل, فماذا تفعل هنا ؟
    Teniente, si no va a alistarse de nuevo, ¿qué va a hacer? Open Subtitles ايها الملازم اذا لم توقع مرة اخرى فماذا تفعل ؟
    Un equipo de escritores, son muy famosos y ahora se separan ¿y qué sucede? Open Subtitles حسناَ لديك فريق تأليف شهير جداَ والآن يتم الانفصال فماذا يحدث ؟
    Un día, entró en el comedor y, ¿qué vio bajo la mesa? Open Subtitles و ذات يوم دخل غرفة الطعام فماذا وجد أسفل المنضده؟
    Tú no sabes nada. Todavía no las han comprado. ¿A qué están esperando? Open Subtitles انتي لا تعلمين شيئاً، لم يشتروها بعد فماذا بحق السماء ينتظرون؟
    ¿Qué harás para ser digno de tu padre con acto más que con palabras? Open Subtitles فماذا ستفعــل حتى تثبت بالفعــل أنك إبن أبيـك وليس فقط بالكلام ؟
    Muy bien. No podemos pagar por su preciosa comida. ¿Qué harán al respecto? Open Subtitles حسناً ، لا يمكننا دفع مقابل طعامكم اللذيذ ، فماذا ستفعلون؟
    Podría hacer que el ejército de este planeta se movilizara ¿pero de qué serviría? Open Subtitles حتى لو تم تعبئة المتبقى من كل جيوش الأرض فماذا سيفعلون ؟
    Si hizo las cosas que dice que hizo, ¿por qué tendría problema con eso? Open Subtitles إذا كان فعل ما تقول أنه فعله فماذا ستكون مشكلتي في ذلك؟
    De acuerdo, si besar a alguien es tan horrible, entonces ¿qué pasa contigo? Open Subtitles حسنٌ، إن كان تقبيل شخصٍ ما شيء شنيع، فماذا عنكِ إذن؟
    Dos haitianos fueron muertos por miembros de las fuerzas armadas los días 12 de agosto y 27 de noviembre de 2000, respectivamente, ¿cuál ha sido el resultado de los procesos militares en esos casos? UN فماذا كانت نتيجة المحاكمات العسكرية للقضيتين؟
    Se ha abierto un espacio vital para un nuevo orden mundial. ¿Cómo será? UN وقد فتحت اﻵفاق لنظام عالمي جديد. فماذا سيكون شكل هذا النظام؟
    ¿Cuáles han sido las estrategias del país? Tres grandes programas han centrado nuestra atención. UN فماذا كانت الاستراتيجية التي اتبعتها بلادي؟ هناك ثلاث مشاكل كبرى كانت محط اهتمامنا.
    Nos relataron casos de mujeres violadas, brutalizadas, lisiadas y esclavizadas; de niños sacrificados como escudos defensivos en la guerra. ¿Y cuál fue el tema central de esos relatos? UN وذكروا قصصا عديدة عــن حالات اغتصاب النســــاء ومعاملتهن بوحشية وتشويههن واستعبادهن، وعـــن التضحية باﻷطفال واستخدامهم كدرع واق في الحرب. فماذا كان الموضوع المركزي لهذه القصص؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد