OSHA lo presionó a decir que no estaba seguro si era la coleta lo que la ballena tenía en la boca. | Open Subtitles | إدارة الأمن والصحة الوظيفية دفعتهُ للقول بأنهُ لم يكُنّ مُتأكداً.. أنُهُ كان شعرُها هو الذي بداخل فمّ الحوت.. |
Y ese tajo en la garganta, como si fuera otra boca. | Open Subtitles | ، وهذا الحزّ في حنجرتها كما لو أن لديها فمّ إضافي |
Perderá la cabeza por una boca traicionera, y, me guste o no, yo tendré que cargar con las consecuencias. | Open Subtitles | إنها ستفقد عقلها ... لمجرد الإنصياع إلى فمّ مُخادع ، وكما لم يكن سأكون مُثقلة بالعواقب |
Decía que era una boca que alimentar, pero era más buena que mi madre. | Open Subtitles | كانت تقول أني كنت فمّ للتغذية ولكن كنت ألطف من والدتي |
Le olía mal el aliento. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ رائحة فمّ كريهةُ. لَكنِّي لا أُريدُ أَنْ أَقُولَ ذلك. |
Hay una mancha circular alrededor de la boca y la nariz, de unos 11 cm. | Open Subtitles | هي رقعة دائرية حول فمّ وأنف الضحيّة، تقريبا 11 سنتيمتر في القطر. |
No dejes que nadie quite las grapas de la boca del delegado, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا يترك أي شخص يزيل المشابك من فمّ النائب، موافقة؟ |
Puede de hecho reducir la boca de una persona a una pequeña abertura. | Open Subtitles | هو يمكن أن يخفّض فمّ الشخص في الحقيقة إلى الإفتتاح الصغير الصغير جدا. |
Un pez pequeño, el budión limpiador, se introduce directamente en la boca de la merluza... | Open Subtitles | سمك صغير المتوقف النظيف يسبح مباشرةً إلى فمّ المرجان |
Sus ojos, nariz, mejillas, orejas, boca... son de Tia. | Open Subtitles | عيونه، أنف، خدود، آذان، فمّ كلّ مثل تيا البقية كلّها مثلك |
la seda sale de unas glándulas al otro lado dentro de la boca de la larva | Open Subtitles | ينتج الحرير من غدد في النهاية الأخرى، داخل فمّ اليرقة. |
Lo que ahora circulaba por la manzana era que Tasha y yo nunca hicimos nada, pero a veces tienes que escuchar las cosas de la boca del culpable. | Open Subtitles | الكلمة عادت الى المقاطعة كان تلك تاشا وأنا ما سبق أن فعلت شيئ لكن أحياناً أنت يجب أن تسمع الأشياء من فمّ الحصان |
- Ni ojos ni boca tampoco. Pero nos dijeron que dibujáramos una boca. | Open Subtitles | وكذلك لا يوجد فمّ أو عيون، ونحن مُطالبون برسم الوجه. |
Ya sabes, incluso con la boca llena de brackets era la chica más guapa de su clase. | Open Subtitles | أتعرفين، حتى مع فمّ مليء بمُقوّم الأسنان، كانت أجمل فتاة في صفها. |
- Entonces, antes de salir te convencí de que los adultos hacían el beso francés escupiendo en la boca de la otra persona. | Open Subtitles | لذا، قبل ذهابكَ، أقنعتك أن أفضل طريقة للتقبيل على الطّريقة الفرنسية هو البصق في فمّ ذلك الشّخص. |
"Jaqueca, sequedad de boca, visión borrosa, enrojecimiento de la cara" inflamación de la bolsa sinovial, vértigo, ataques de ira, | Open Subtitles | صداعٌ، فمّ ناشف، رؤية غير واضحّة، تورّم الوجه، التهاب كيس الجراب، دوار، نوبات غضب، |
De hecho, besé uno de los pelos del bigote de mi padre en la boca de mi esposa. | Open Subtitles | لقد قبّلت في الواقع واحدة من شعرات شارب والدّي من فمّ زوجّتي |
Sí, tiene una boca como una trampa de dedo chino. | Open Subtitles | أجل ، لديه فمّ أشبه بـ فخ الاصابع الصينية |
¡Tienes la boca más grande del mundo! - Ni se lo he contado a mi prometido. | Open Subtitles | فلديك أكبر فمّ في العالم إنّي لم أخبر حتّى خطيبي بهذا |
¿Te gustaría que te dijera que tienes mal aliento? | Open Subtitles | تُريدُني أَنْ أُخبرَك، على سبيل المثال،ان لديك رائحة فمّ كريهة؟ |