Busco pues debo ser más grande que el hombre, entonces seré el artista supremo. | Open Subtitles | إننى أبحث أن أكون أكبر من الرجال حينها فقط سأكون فناناً رفيعاً |
¿Porque soy un ejecutivo bobo y no un artista sensible como tú? | Open Subtitles | لماذا؟ لأنني مدير مبيعات أحمق و ليس فناناً حساساً مثلك؟ |
Una vez leí sobre una mujer cuya fantasía era estar con un artista. | Open Subtitles | قرأت مرة حول امرأة التى كان خيالها الجامح أن تعاشر فناناً |
Pero al final del dia, Justin quiere ser reconocido como un artista. | Open Subtitles | ولكن فى نهاية اليوم،جاستن أراد أن يكون معروفا بصفته فناناً. |
Hasta 1997, se habían concedido medallas a 511 artistas y 137 habían sido galardonados con el Premio de las Artes y la Cultura. 33 artistas han recibido el Premio al Joven artista. | UN | وفي عام 1997 حصل 511 فناناً على أوسمة وتلقى 137 فناناً جائزة الثقافة والفن. وحصل 33 فناناً على جائزة الفنان الشاب. |
No era más que un pequeño artista, creando su arte, y eso es... | Open Subtitles | إنه أمر لئيم لقد كان فناناً صغيراً يخلق فنه الصغير وهذا.. |
Era un artista, hasta que conoció a Hank, y le dijo que podía cambiar el mundo con sus fotos. | Open Subtitles | كان فناناً .. لحين لقاءه بهانك الذي أخبره بأنه قادر على تغيير العالم من خلال صوره |
No vas a ser artista. ¿Qué importa? Tú sabes hacer de todo. | Open Subtitles | لن تصبح فناناً ، لا يهم ، أنت متعدد المواهب |
La mayoría de las personas no saben que cuando yo fui al bachillerato en este país Apliqué para la universidad en un momento en el que estaba convencido de que iba a ser un artista y escultor | TED | معظم الناس لا يعرفون أنه عندما كنت في المدرسة الثانوية هنا قدمت للجامعة وأنا مقتنع بأنني سأصبح فناناً وأكون نحاتاً. |
Al ser un artista aficionado, a Hermann le fascinaba cómo la percepción visual varía según la persona. | TED | باعتباره فناناً هاوياً كان هيرمان مفتوناً باختلاف الإدراك البصري من شخصٍ لآخر. |
Como muchos falsificadores de arte, Han van Meegeren era un artista cuyas obras originales no le habían dado renombre. | TED | ككثير من المزوّرين، هان فان ميجرين كان فناناً لوحاته الأصلية فشلت في إشهاره. |
El joven que trabajó aquí era un buen muchacho, un verdadero artista. | Open Subtitles | . ذلك الشاب كان شخصاً محترماً.. فناناً بحق |
Y he contratado un artista de fuera de la ciudad... para que toque el acordeón y luego... | Open Subtitles | و استمعى ، إننى سأحضر فناناً للترفيه من خارج المدينة سوف يعزف الأكورديون فى وقت متأخر |
Podría querer a un hombre que no fuera artista pero no a un artista que no fuera hombre. | Open Subtitles | يمكننى أن أحب رجلاً إذا لم يكن فناناً حقيقياً و لكن لا يمكننى أن أحب فناناً إذا لم يكن رجلاً حقيقياً |
Sea Io que sea Io que presenta a un artista al mundo es algo que yo no tengo. | Open Subtitles | مايجعل.. الفنان فناناً برأي العالم هو خصلة معينة لا أملكها ، هذا هو الأمر |
Ten algo de respeto. Él era un artista importante. | Open Subtitles | عليك أن تظهر بعض الإحترام أحياناً فالرجل كان فناناً مهماً |
- ¿Sí? ¿No es estupendo poder sentirse artista si haces el idiota y desvarías un poco? | Open Subtitles | وهل تظن أنك ستكون فناناً أعظم لو كنت مجنوناً قليلاً؟ |
Pero no demasiado, solo lo suficiente para ser artista. | Open Subtitles | ليس كثيراً من الجنون.. ولكن بالقدر الكافي لتكون فناناً جيداً |
En 2009, 56 hombres y ocho mujeres artistas participaron en festivales internacionales. | UN | وفي عام 2009، شارك 56 فناناً من الذكور و8 فنانات من الإناث في مهرجانات دولية. |
286. En 2011, el Ministerio de Arte y Cultura recibió a un grupo de 50 artistas con discapacidad de China. | UN | 286- واستضافت وزارة الفنون والثقافة مجموعة من 50 فناناً من ذوي الإعاقة من الصين في عام 2011. |
Él piensa que la gente va a pensar él es más artístico si es gay | Open Subtitles | يعتقد أن الناس سيعتقدون أنّه فناناً إذا كان شاذاً. |