"فناناً" - Translation from Arabic to Spanish

    • artista
        
    • artistas
        
    • artístico
        
    Busco pues debo ser más grande que el hombre, entonces seré el artista supremo. Open Subtitles إننى أبحث أن أكون أكبر من الرجال حينها فقط سأكون فناناً رفيعاً
    ¿Porque soy un ejecutivo bobo y no un artista sensible como tú? Open Subtitles لماذا؟ لأنني مدير مبيعات أحمق و ليس فناناً حساساً مثلك؟
    Una vez leí sobre una mujer cuya fantasía era estar con un artista. Open Subtitles قرأت مرة حول امرأة التى كان خيالها الجامح أن تعاشر فناناً
    Pero al final del dia, Justin quiere ser reconocido como un artista. Open Subtitles ولكن فى نهاية اليوم،جاستن أراد أن يكون معروفا بصفته فناناً.
    Hasta 1997, se habían concedido medallas a 511 artistas y 137 habían sido galardonados con el Premio de las Artes y la Cultura. 33 artistas han recibido el Premio al Joven artista. UN وفي عام 1997 حصل 511 فناناً على أوسمة وتلقى 137 فناناً جائزة الثقافة والفن. وحصل 33 فناناً على جائزة الفنان الشاب.
    No era más que un pequeño artista, creando su arte, y eso es... Open Subtitles إنه أمر لئيم لقد كان فناناً صغيراً يخلق فنه الصغير وهذا..
    Era un artista, hasta que conoció a Hank, y le dijo que podía cambiar el mundo con sus fotos. Open Subtitles كان فناناً .. لحين لقاءه بهانك الذي أخبره بأنه قادر على تغيير العالم من خلال صوره
    No vas a ser artista. ¿Qué importa? Tú sabes hacer de todo. Open Subtitles لن تصبح فناناً ، لا يهم ، أنت متعدد المواهب
    La mayoría de las personas no saben que cuando yo fui al bachillerato en este país Apliqué para la universidad en un momento en el que estaba convencido de que iba a ser un artista y escultor TED معظم الناس لا يعرفون أنه عندما كنت في المدرسة الثانوية هنا قدمت للجامعة وأنا مقتنع بأنني سأصبح فناناً وأكون نحاتاً.
    Al ser un artista aficionado, a Hermann le fascinaba cómo la percepción visual varía según la persona. TED باعتباره فناناً هاوياً كان هيرمان مفتوناً باختلاف الإدراك البصري من شخصٍ لآخر.
    Como muchos falsificadores de arte, Han van Meegeren era un artista cuyas obras originales no le habían dado renombre. TED ككثير من المزوّرين، هان فان ميجرين كان فناناً لوحاته الأصلية فشلت في إشهاره.
    El joven que trabajó aquí era un buen muchacho, un verdadero artista. Open Subtitles . ذلك الشاب كان شخصاً محترماً.. فناناً بحق
    Y he contratado un artista de fuera de la ciudad... para que toque el acordeón y luego... Open Subtitles و استمعى ، إننى سأحضر فناناً للترفيه من خارج المدينة سوف يعزف الأكورديون فى وقت متأخر
    Podría querer a un hombre que no fuera artista pero no a un artista que no fuera hombre. Open Subtitles يمكننى أن أحب رجلاً إذا لم يكن فناناً حقيقياً و لكن لا يمكننى أن أحب فناناً إذا لم يكن رجلاً حقيقياً
    Sea Io que sea Io que presenta a un artista al mundo es algo que yo no tengo. Open Subtitles مايجعل.. الفنان فناناً برأي العالم هو خصلة معينة لا أملكها ، هذا هو الأمر
    Ten algo de respeto. Él era un artista importante. Open Subtitles عليك أن تظهر بعض الإحترام أحياناً فالرجل كان فناناً مهماً
    - ¿Sí? ¿No es estupendo poder sentirse artista si haces el idiota y desvarías un poco? Open Subtitles وهل تظن أنك ستكون فناناً أعظم لو كنت مجنوناً قليلاً؟
    Pero no demasiado, solo lo suficiente para ser artista. Open Subtitles ليس كثيراً من الجنون.. ولكن بالقدر الكافي لتكون فناناً جيداً
    En 2009, 56 hombres y ocho mujeres artistas participaron en festivales internacionales. UN وفي عام 2009، شارك 56 فناناً من الذكور و8 فنانات من الإناث في مهرجانات دولية.
    286. En 2011, el Ministerio de Arte y Cultura recibió a un grupo de 50 artistas con discapacidad de China. UN 286- واستضافت وزارة الفنون والثقافة مجموعة من 50 فناناً من ذوي الإعاقة من الصين في عام 2011.
    Él piensa que la gente va a pensar él es más artístico si es gay Open Subtitles يعتقد أن الناس سيعتقدون أنّه فناناً إذا كان شاذاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more