Al principio es lo que pasa, pero luego vas recordando trocitos de aquí y allí. | Open Subtitles | تبدو هكذا فى البداية ، لكن ستتكون القطع الصغيرة و تعود إليك ثانية |
- Sabia que no le gustaría Al principio. - ¿Por qué hacerla pasar por esto? | Open Subtitles | أعرف أنها لن تحبك فى البداية لماذا تضعها أذن فى هذا الموقف ؟ |
No dije nada Al principio, porque no quería que tuvieras falsas esperanzas. | Open Subtitles | لم أقل شيئا فى البداية لأننى لاأريد ان اعزز آمالك. |
Primero no muestras interés en el niño y luego resulta ser Ruso. | Open Subtitles | فى البداية لم تبدي أي إهتمام بالأطفال، ومن بعدها روسيّ |
Quiero decir, que Al principio así sería, pero después de unas horas, el tejido en descomposición liberaría gas y el cuerpo flotaría. | Open Subtitles | حسنا، اعنى ، فى البداية سيكون على صواب لكن بعد بضعة ساعات، الانسجة المتحللة ستنتج غاز و الجسم سيطفو |
Al principio estabamos emocionados por nuestras nuevas habilidades, pero muestro entrenamiento mostró un lado diferente de mi padre. | Open Subtitles | فى البداية كنّا متحمسين جداً لقدرتنا الجديدة ولكن تدريباتنا أظهرت لنا جانب آخر من والدنا |
Al principio pensé que no era la única a la que había tocado. | Open Subtitles | فى البداية ظننت انه لم يكن انا فقط الوحيدة التى لمسها |
Lo escribí en la parte superior de la carpeta y empecé a estudiar los datos. Al principio de este | TED | لذا كتبت فى أعلى دفتر أوراقي ، وبدأت أنظر إلى المعلومات . فى الحقيقة ، فى البداية قمت بعمل |
Transformaron la tierra yerma. Las plantas terrestres, sin hojas Al principio. | TED | نشأت النباتات البرية الحقيقية، بلا أوراق فى البداية. |
Lo único es que estarías muy sola, querida, Al principio. | Open Subtitles | الشئ السئ الوحيد, هو انك ستكونى وحيدة , فى البداية |
Al principio, seguro que la van a matar los celos y te va a odiar con intensidad. | Open Subtitles | أنها غيورة جداً فى البداية وستضايقكِ بقسوة ولماذا تفعل ذلك ؟ |
Al principio pensé en aceptar su ayuda sin decirle la verdad, pero... | Open Subtitles | لقد ظننت فى البداية, اننى استطيع ان أدعك تساعدينى دون اخبارك بالحقيقة, ولكن, |
Al principio me gustaste. | Open Subtitles | لقد أحببتك فى البداية, ولهذا, حاولت ان اُخيفك كى تهرب من لندن |
Querida mía, todo lo que dices fue cierto Al principio. | Open Subtitles | عزيزتي ، كل ما قلتيه كان حقيقة فى البداية |
Sus cartas eran largas Al principio y siempre serias. | Open Subtitles | خطاباته كانت طويلة فى البداية ولكن جدية جداً |
Su música es estupenda, Padre, aunque Al principio me asusté un poco. | Open Subtitles | هذه الموسيقى رائعة رغم انها أخافتنى فى البداية |
Al principio, me pareció una de esas mujeres que fascinan a los homnbres sin hacer nada ni saber por qué. | Open Subtitles | فى البداية كنت أظنها واحدة من تلك النساء اللواتى يفتن الرجال بدون معرفة السبب |
¡Primero, estaba preocupado por su esposa, ahora se preocupa de la tele! | Open Subtitles | فى البداية كان متضايق من زوجته و الان من التليفزيون |
Tú deberías escuchar todo acerca de ello, pero Primero debemos realizar un viaje juntos. | Open Subtitles | سأحكي لك عنها ولكن فى البداية يجب ان نبحر سوياً فى رحلة |
En el principio, la tierra estaba desordenada y vacía y dijo Dios: sea la luz. | Open Subtitles | فى البداية ، كانت الأرض بدون شكل و كانت خاوية فقال الرب ، فليكن هناك ضوء |
Ante todo, no viviría en el mismo estado donde diéramos los golpes. | Open Subtitles | فى البداية لن أعيش فى نفس الولاية التى نعمل بها |
Ferrari, cohetes de pasta de última tecnología, 10 para empezar. | Open Subtitles | فيراريس, اعلى صواريخ المكرونة, 10 فى البداية . |
Tal vez el la vendedora le pida al hombre de negocios una cara y romántica cena En primer lugar | Open Subtitles | تَعرض الشقة على رجل اعمال وحيد ليستأجرها ؟ ربما رجل الاعمال يأخذ سيدة العقارات الى عشاء مُكلف فى البداية ؟ |