El Sr. La Viña comunicó que en esa sesión se habían reafirmado las posiciones existentes, aun cuando era evidente que determinadas perspectivas se mantenían en común. | UN | وذكر السيد لا فينيا أن ذلك الاجتماع قد شهد إعادة تأكيد للمواقف القائمة رغم أنه كان من الواضح وجود وجهات نظر مشتركة. |
En Viña nos dijeron que el ejército estaba matando a miles de personas. | Open Subtitles | لقد أخبرونا في فينيا أن الجيش يعدم الالاف من الناس هنا |
Octava Conferencia Regional de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), Viña del Mar, Chile, 1965. | UN | المؤتمر اﻹقليمي الثامن لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، فينيا ديل مار، شيلي، ١٩٦٥ |
Octava Conferencia Regional de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), Viña del Mar, (Chile), 1965. | UN | المؤتمر اﻹقليمي الثامن لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، في فينيا دل مار بشيلي، ١٩٦٥. |
Jane Burney y Vinia Dev estaban aquí. | Open Subtitles | " جان بورنى " و " فينيا ديف " كانتا هنا |
Fenya Likhanova (Federación de Rusia, Asia central y el Transcáucaso) | UN | فينيا ليخانوفا (الاتحاد الروسي وآسيا الوسطى وما وراء القوقاز) |
De la Conferencia surgió la Declaración de Viña del Mar en que los signatarios convinieron en un plan de acción para sus respectivos ministerios. | UN | وقد أفضى المؤتمر إلى إعلان فينيا دل مار الذي اتفق فيه الموقعون على خطة عمل تنفذها وزاراتهم المعنية. |
Así que el jefe del MiIgroup y el oficial político de mayor rango estaban en Viña cuando empezó el golpe de estado. | Open Subtitles | إذن رئيس المجموعة العسكرية، والمسئول السياسي تصادف أن تواجد الاثنان في فينيا في الوقت الذي قام فيه الانقلاب |
Mucha gente cree que el golpe se preparó en Viña. | Open Subtitles | يعتقد معظم الناس أن الانقلاب قد تم الاعداد له في فينيا |
Participación en la III Asamblea Plenaria del Foro Interparlamentario de las Américas (FIPA), Viña del Mar (Chile), 1° a 3 de abril de 2004 | UN | المشاركة في الاجتماع العام الثالث للمنتدى البرلماني الدولي للأمريكتين، فينيا دل مار، شيلي، 1-3 نيسان/أبريل 2004 |
Fecha y lugar de nacimiento: 22 de abril de 1937, Viña del Mar (Chile) | UN | وُلد في فينيا دل مار، شيلي، في 22 نيسان/أبريل 1937 |
Explicó la forma en que las inspecciones de buques extranjeros en los puertos de la región se habían armonizado a través del Acuerdo de Viña del Mar y la forma en que las medidas de control se habían equilibrado con la necesidad de no restringir la movilidad de los buques. | UN | كما أوضح كيف يتم التنسيق في عمليات تفتيش المراكب الأجنبية في موانئ المنطقة من خلال اتفاق فينيا ديل مار وكيف تتم الموازنة بين تدابير الرقابة وبين الحاجة إلى عدم تقييد حرية السفن في الحركة. |
Los días 27 y 28 de marzo de 2009, participó en una cumbre de líderes progresistas celebrada en Viña del Mar (Chile). | UN | 14 - وفي 27 و 28 آذار/مارس 2009، شارك رئيس اللجنة في مؤتمر قمة القادة التقدميين، الذي عقد في فينيا دل مار، شيلي. |
Viña del Mar (Chile) 18/8/2011 a 18/9/2011 | UN | فينيا دِلْ مار، شيلي - 18 آب/أغسطس 2011 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2011 |
- Un coronel de Viña. | Open Subtitles | ـ كولونيل مُعين في منطقة فينيا |
Seguramente lo que descubrió en Viña. | Open Subtitles | ربما ما اكتشفه في فينيا |
¿Cómo puede decir eso cuando tiene coroneles del ejército, e ingenieros navales en Viña del Mar? | Open Subtitles | كيف تقول شيئاً كهذا، في الوقت الذي كان لديك فيه كولونيلات في الجيش ولديك مهندسيين من البحرية الأمريكية في كل مكان في فينيا ديل مار |
En estos mismos días, se reúnen los Presidentes, los Jefes de Estado y algunos Primeros Ministros en Viña del Mar, Chile, en una Cumbre muy importante para el desarrollo de la democracia en América Latina, y allí ha expresado nuestro Presidente y nuestro Gobierno la indeclinable posición de Venezuela en favor del desarrollo y fortalecimiento de los Gobiernos democráticos. | UN | إن رؤساء الدول أو الحكومات ورؤساء الوزراء مجتمعون حاليا في فينيا ديل مار في شيلي في مؤتمر قمة له بالغ اﻷهمية في تطوير الديمقراطية في أمريكا اللاتينية، وقد أعرب رئيسنا وأعربت حكومتنا عن موقف فنزويلا الثابت المتمثل في تأييد تطوير الحكومات الديمقراطية وزيادة تعزيزها. |
Participación en la organización de la reunión del APEC Study Centers Consortium, Viña del Mar (Chile), 26 a 29 de mayo de 2004 | UN | المشاركة في تنظيم اجتماع اتحاد مراكز الدراسات التابع لبرنامج العمل للتعاون الاقتصادي، فينيا دل مار، شيلي، 26-29 أيار/مايو 2004 |
Jane intentó huir, Vinia no. | Open Subtitles | جان " حاولت الجرى " فينيا " لم تفعل " |
12. La situación de las lenguas indígenas con pocos hablantes en el Norte, en Siberia y en el Lejano Oriente de la Federación de Rusia (Fenya Likhanova) | UN | 12 - وضع لغات الشعوب الأصلية القليلة العدد بالمناطق الشمالية وسيبريا والشرق الأقصى التابعة للاتحاد الروسي (فينيا ليخانوفا) |