Ambas publicaciones contienen análisis a fondo de la evolución de la economía y de las perspectivas a largo plazo en Europa y América del Norte. | UN | وتتضمـــن كلتـــا النشرتين تحليلات متعمقة للتطورات الاقتصادية الراهنة وآفاق اﻷجل القصير في أوروبا وأمريكا الشمالية. |
La secretaría también obtendrá acceso a bases de datos electrónicos sobre investigaciones jurídicas en Europa y América del Norte. | UN | ويعمل قلم المحكمة أيضا على تأمين الوصول إلى قواعد البيانات الالكترونية للبحوث القانونية في أوروبا وأمريكا الشمالية. |
Ambas publicaciones contienen análisis a fondo de la evolución de la economía y de las perspectivas a largo plazo en Europa y América del Norte. | UN | وتتضمـن كلتـا النشرتين تحليلات متعمقة للتطورات الاقتصادية الراهنة وآفاق اﻷجل القصير في أوروبا وأمريكا الشمالية. |
Con todo, es interesante observar que las contribuciones relativas de las enfermedades crónicas específicas en China difiere de las de Europa y América septentrional. | UN | وجدير بالملاحظة أن اﻹسهامات النسبية ﻷمراض مزمنة محددة في الصين تختلف مع ذلك عن تلك اﻹسهامات في أوروبا وأمريكا الشمالية. |
Se indicó que al definir los distintos mercados debería tenerse en cuenta la aparición de mercados regionales como los de Europa y América Latina. | UN | وقيل إن تعريف اﻷسواق ذات الصلة ينبغي أن يأخذ في الحسبان ظهور أسواق إقليمية كتلك القائمة في أوروبا وأمريكا اللاتينية. |
La mayoría viven en África, algunas en Asia y, cada vez más, debido a procesos migratorios, algunas se encuentran en Europa y América del Norte. | UN | ومعظم هؤلاء يعيش في افريقيا، ويعيش قلة منهن في آسيا، ويعيش بعضهن، وبصورة متزايدة بسبب عمليات الهجرة، في أوروبا وأمريكا الشمالية. |
El proyecto facilitará la investigación sobre las condiciones sociales y económicas de las personas de edad en Europa y América del Norte. | UN | وسوف يسهل المشروع البحوث التي تتناول اﻷحوال الاجتماعية والاقتصادية للسكان المسنين في أوروبا وأمريكا الشمالية. |
En un estudio de la CEPA se demuestra que, aproximadamente una tercera parte de profesionales africanos con formación universitaria estaban trabajando en Europa y América del Norte en 1987. | UN | وتبين دراسة للجنة الاقتصادية لأفريقيا أن زهاء ثلث المهنيين الأفريقيين ممن أتموا الدراسة على المستوى الجامعي كانوا يعملون في أوروبا وأمريكا الشمالية في عام 1997. |
en Europa y América del Norte, la superficie forestada ha aumentado. | UN | أما في أوروبا وأمريكا الشمالية فتتجه مساحة الغابات إلى الازدياد. |
Los reclamantes mantenían relaciones con organizadores y agentes de viaje basados en Europa y América del Norte. | UN | وكان هؤلاء المطالبون يتعاملون مع منظمي رحلات ووكلاء سياحة مقيمين في أوروبا وأمريكا الشمالية. |
Si bien el consumo de cocaína se estabilizó en los Estados Unidos de América, ha aumentado en Europa y América Latina y el Caribe. | UN | ولئن استقر تعاطي الكوكايين في الولايات المتحدة الأمريكية، فإنه شهد زيادة في أوروبا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبـي. |
Además, el cultivo de cannabis en lugares cerrados sigue causando gran preocupación en Europa y América del Norte. | UN | وعلاوة على ذلك فان زراعة القنب في الأماكن المغلقة ما زالت تسبّب قلقا عظيما في أوروبا وأمريكا الشمالية. |
La producción y el uso han cesado en Europa y América del Norte, pero no se dispone de muchos datos de otras partes del mundo. | UN | وقد توقف الإنتاج والاستخدام في أوروبا وأمريكا الشمالية، ولكن البيانات المأخوذة من أنحاء أخرى من العالم محدودة. |
La producción y el uso han cesado en Europa y América del Norte, pero no se dispone de muchos datos de otras partes del mundo. | UN | وقد توقف الإنتاج والاستخدام في أوروبا وأمريكا الشمالية، ولكن البيانات المأخوذة من أنحاء أخرى من العالم محدودة. |
Sin embargo, cabe notar que la información de que se dispone actualmente sobre el costo del control del mercurio proviene en gran parte de estudios realizados en Europa y América del Norte. | UN | بيد أن من المهم الإشارة إلى أن المعلومات المتاحة في الوقت الحالي عن تكلفة التحكم في الزئبق تأتي بصورة رئيسية من الدراسات المجراة في أوروبا وأمريكا الشمالية. |
En ella participaron países de Europa y América del Norte. | UN | وقد ضم بلدانا في أوروبا وأمريكا الشمالية. |
Siguiendo ese modelo, varios países de Europa y América Latina también han iniciado el proceso. | UN | وفي أعقاب هذا النموذج، بدأ أيضا عدد من البلدان في أوروبا وأمريكا اللاتينية هذه العملية. |
Reunión de profesores de derecho internacional de Europa y América Latina: Instituto de América Latina, Roma, 1973; | UN | اجتماع أساتذة القانون الدولي في أوروبا وأمريكا اللاتينية: المعهد اﻷمريكي اللاتيني، روما، ١٩٧٣. |
Los países desarrollados de Europa y América del Norte se concentran principalmente en la asistencia para el desarrollo y en la introducción de nuevos instrumentos económicos. | UN | وتركز البلدان المتقدمة النمو في أوروبا وأمريكا الشمالية بدرجة أولى على المساعدات اﻹنمائية والعمل بصكوك اقتصادية جديدة. |
Asimismo, algunos países de Europa y de América del Norte tomaron diversas medidas encaminadas a rechazar peticiones claramente infundadas en las primeras etapas del procedimiento de asilo, o incluso a evitar su presentación. | UN | ويضاف إلى ذلك أن بلدانا في أوروبا وأمريكا الشمالية قد اتخذت مجموعة متنوعة من التدابير لاستبعاد الطلبات الواضح بطلانها في مرحلة مبكرة من إجراءات اللجوء بل وللحيلولة دون تقديم هذه الطلبات أصلا. |
En los países en desarrollo, solamente se aplican sistemas de ordenación a unas pocas tierras forestales, mientras que en Europa y en América del Norte se aplican a casi todos los bosques. | UN | وفي البلدان النامية، ليس هناك سوى مساحات محدودة من الغابات تخضع لﻹدارة الرسمية؛ وتجري إدارة جل الغابات في أوروبا وأمريكا الشمالية. |
Se han comenzado a establecer equipos técnicos multinacionales regionales, con sedes en Côte d ' Ivoire, Sudáfrica y Tailandia; todavía no se han determinado las sedes de los equipos para Europa y América Latina. | UN | ويجري إنشاء أفرقة تقنية مشتركة بين البلدان على أساس إقليمي، وسوف تكون مقارها في كوت ديفوار وجنوب أفريقيا وتايلند؛ وتتجه النية إلى تحديد مقرين لفريقين في أوروبا وأمريكا اللاتينية. |
Women and men in Europe and North America | UN | المرأة والرجل في أوروبا وأمريكا الشمالية |
Sus actividades la llevaron a ejercer la docencia y dictar conferencias en numerosas universidades europeas y americanas. | UN | وهي تقوم في إطار عملها بعقد مؤتمرات وإلقاء محاضرات في مختلف الجامعات في أوروبا وأمريكا. |