ويكيبيديا

    "في اجتماع الدول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la Reunión de los Estados
        
    • a la Reunión de los Estados
        
    • de la Reunión de los Estados
        
    • por los Estados
        
    • en la reunión de Estados
        
    • durante la Reunión de los Estados
        
    • por la Reunión de los Estados
        
    Otros Estados podrán participar como observadores en la Reunión de los Estados Partes. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب.
    Otros Estados podrán participar como observadores en la Reunión de los Estados Partes. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب.
    Otros Estados podrán participar como observadores en la Reunión de los Estados Partes. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    Otros Estados podrán participar como observadores en la Reunión de los Estados Partes. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    1. Los Estados Partes que asistan a la Reunión de los Estados Partes serán los participantes. UN 1- تعتبر الدول الأطراف الحاضرة في اجتماع الدول الأطراف، أطرافا مشاركة.
    Intervenciones Ningún representante podrá hacer uso de la palabra en la Reunión de los Estados Partes sin autorización previa del Presidente. UN لا يجوز لأي من الممثلين أن يتكلم في اجتماع الدول الأطراف دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس.
    Otros Estados podrán participar como observadores en la Reunión de los Estados Partes. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    Otros Estados podrán participar como observadores en la Reunión de los Estados Partes. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    Otros Estados podrán participar como observadores en la Reunión de los Estados Partes. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    Otros Estados podrán participar como observadores en la Reunión de los Estados Partes. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    Otros Estados podrán participar como observadores en la Reunión de los Estados Partes. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    Uso de la palabra Nadie podrá tomar la palabra en la Reunión de los Estados Partes sin autorización previa del Presidente. UN لا يجوز لأحد أن يأخذ الكلمة في اجتماع الدول الأطراف ما لم يحصل مسبقاً على إذن من الرئيس.
    Otros Estados podrán participar como observadores en la Reunión de los Estados Partes. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    Uso de la palabra Nadie podrá tomar la palabra en la Reunión de los Estados Partes sin autorización previa del Presidente. UN لا يجوز لأحد أن يأخذ الكلمة في اجتماع الدول الأطراف ما لم يحصل مسبقاً على إذن من الرئيس.
    Otros Estados podrán participar como observadores en la Reunión de los Estados Partes. UN ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب.
    Uso de la palabra Nadie podrá tomar la palabra en la Reunión de los Estados Partes sin autorización previa del Presidente. UN لا يجوز لأحد أن يأخذ الكلمة في اجتماع الدول الأطراف ما لم يحصل مسبقاً على إذن من الرئيس.
    Miembro de la delegación de China en la Reunión de los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN عضو وفد الصين في اجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    1993 Representante de la delegación de China en la Reunión de los Estados partes en la Convención sobre los Derechos del Niño UN ٣٩٩١ عضو وفد الصين في اجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل.
    1. Los Estados Partes que asistan a la Reunión de los Estados Partes serán los participantes. UN 1 - تعتبر الدول الأطراف الحاضرة في اجتماع الدول الأطراف، أطرافا مشاركة.
    2. Previa decisión de la Reunión de los Estados Partes, podrán participar en ella en calidad de observadores: UN " ٢ - للفئات التالية أن تشترك في اجتماع الدول اﻷطراف بصفة مراقبين وفقا لما يقرره الاجتماع:
    Dichas propuestas podían presentarse en la Reunión de los Estados Partes en la Convención y, posteriormente, a la Asamblea General, y en ellas se podrían contemplar medidas a adoptar directamente y de manera individual por Estados Partes que habían designado miembros de la Comisión, por los Estados Partes en su conjunto o por la Asamblea General. UN ويمكن تقديم هذه الاقتراحات في اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية، وتقديمها لاحقا إلى الجمعية العامة. ويمكن أن تتعلق بالتدابير التي يتعين على فرادى الدول الأطراف التي رشحت أشخاصا للعضوية في اللجنة أن تتخذها مباشرة، أو تتعلق بالتدابير التي يتعين على الدول الأطراف ككل أو على الجمعية العامة اتخاذها.
    16. La denegación del derecho legítimo de la República Federativa de Yugoslavia a participar en la reunión de Estados Partes entrañaría también la suspensión de las obligaciones que le incumben en virtud del Pacto. UN ١٦ - وقال أيضا إن انكار الحق الشرعي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية للمشاركة في اجتماع الدول اﻷطراف سينطوي في الوقت ذاته على تعليق التزاماتها بموجب العهد.
    Condición de observador de la Comisión durante la Reunión de los Estados Partes UN جيم - منح اللجنة مركز المراقب في اجتماع الدول الأطراف
    La Comisión autorizó a su Secretario a actuar en su nombre en lo relativo a la aplicación de las decisiones pertinentes tomadas por la Reunión de los Estados Partes, así como otros asuntos relativos a la labor de la Comisión, durante el período de sesiones de la Asamblea General. UN وأذنت اللجنة لأمينها التصرف باسمها وذلك لمتابعة المقررات ذات الصلة المتخذة في اجتماع الدول الأطراف وكذا مسائل أخرى لها صلة بعمل اللجنة أثناء دورة الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد