ويكيبيديا

    "في الأمر هو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • es
        
    • más
        
    Además, es importante señalar que no había mecanismo para vigilar, ni la expansión de los asentamientos, ni la violencia. UN والمهم في الأمر هو عدم وجود آلية للرصد، سواء تعلق الأمر باتساع رقعة المستوطنات أو بالعنف.
    es inquietante que no siempre se empleen todos los fondos disponibles para las actividades de fomento de capacidad. UN وما يزعج في الأمر هو أن الأموال المتاحة فعليا لبناء القدرات ليست مستغلة دائماً بالكامل.
    Claro, pero lo que nos parece raro es que solo 30 de los nuevos miembros utilicen las instalaciones. Open Subtitles ولكن الغريب في الأمر هو أن 30 شخصًا فقط من المشتركين الجدد يستخدم مرفقات النادي
    Lo importante aquí es que sabes lo que es no tener un padre. Open Subtitles حسناً في الأمر هو أنك تعرف ما يعني عدم كونك أب
    Simplemente sucede que ya no quedan más instancias a las que recurrir. UN وكل ما في الأمر هو أنه لم يعد هناك أي هيئات أخرى يمكن المراجعة لديها.
    La cosa es que se te sentará un adulto en la cara, y todo el mundo lo estará viendo. Open Subtitles الجيد في الأمر هو أن راشداً سيجلس على وجهك وأن العالم سيشاهد ذلك. هذا أمر إيجابي.
    Por consiguiente, lo fundamental es tener la voluntad de cambiar los modelos existentes y determinar de qué manera se pueden realizar los cambios. UN ولهذا فإن المهم في الأمر هو توفر الإرادة لتغيير الأنماط القائمة ومعرفة الوسائل لإحداث هذا التغيير.
    Lo que es más importante es la buena gestión de gobierno y la manera en que se utiliza la asistencia. UN وأهم ما في الأمر هو الحكم والطريقة التي تستخدم بها المساعدة.
    es importante señalar que actualmente las mujeres están presentes en los niveles más altos de la educación en porcentajes muy comparables a los de los hombres. UN والمهم في الأمر هو أن المرأة تشارك الآن في التعليم على أعلى المستويات، وبمعدلات أكثر تساو مع الرجل.
    Lo verdaderamente importante es mantener el control de esas diferentes unidades. UN والمهم في الأمر هو ضبط هذه الوحدات المختلفة.
    Quizás lo más importante sea que, para alcanzar el objetivo del desarrollo sostenible, es esencial prestar más atención a los océanos. UN ولعل أهم ما في الأمر هو أن تعزيز التركيز على المحيطات أساسي لتحقيق هدف التنمية المستدامة.
    Un aspecto aún más importante es que la resolución allana el camino para que los presupuestos verdes sean debatidos en los foros nacionales e internacionales. UN وأهم ما في الأمر هو أن القرار يمهد المجال السياسي لميزانياتٍ خُضرٍ ستُبحث في محافل وطنية وأخرى دولية.
    Pero lo principal es que no se olvide que la propuesta de abandonar totalmente el requisito de la forma escrita no obtuvo la aprobación del Grupo de Trabajo. UN وأهم ما في الأمر هو أن اقتراح استبعاد اشتراط الشكل الكتابي استبعادا تاما لم يحظ بموافقة الفريق العامل.
    es importante señalar que la decisión del Tribunal Permanente de Arbitraje situó los yacimientos petrolíferos de Higlig fuera de la zona de Abyei. UN والمهم في الأمر هو أن حُكم المحكمة وضع حقول هيغليغ النفطية خارج منطقة أبيي.
    Un aspecto muy importante es que las divisiones regionales han podido participar en misiones de asistencia electoral, complementando el asesoramiento electoral con la experiencia regional crítica. UN والمهم في الأمر هو أنه أتيح للشعب الإقليمية المشاركة في بعثات المساعدة الانتخابية بغية استكمال إسداء المشورة الانتخابية بالخبرات الإقليمية البالغة الأهمية.
    Lo importante es que los comportamientos ilegales se sancionen debidamente. UN وما يهم في الأمر هو أن ينال من يأتي سلوكا غير قانوني، عقابه وفق الأصول.
    Lo más importante es aclarar las dudas básicas, sobre las que el grupo títere no brindó explicación alguna. UN وأهم ما في الأمر هو إزالة الشكوك الأساسية، لكن المجموعة العميلة لم تقدم أي تفسير لهذه المسألة.
    Lo que importa es que este poder explosivo no es suficiente para hundir al Cheonan. UN وما يهم في الأمر هو أن قوة الانفجار الناتجة عن هذا القدر من المادة المتفجرة لا تكفي لإغراق الطراد تشيونان.
    Lo peor es que muchos de los puestos propuestos a suprimir no están vacantes en la actualidad. UN واسترسل قائلا إن أسوأ ما في الأمر هو أن العديد من الوظائف المقترح إلغاؤها ليست شاغرة في الوقت الحالي.
    ¿Y saben qué? Lo más gracioso es que es difícil de ver. TED وتعرفون، المضحك في الأمر هو أنه من الصعب رؤيته.
    Simplemente sucede que ya no quedan más instancias a las que recurrir. UN وكل ما في الأمر هو أنه لم يعد هناك أي هيئات أخرى يمكن المراجعة لديها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد