ويكيبيديا

    "في الأيام القادمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en los próximos días
        
    • en los días venideros
        
    • de los próximos días
        
    • en días venideros
        
    • quizá en unos días
        
    Espero que las consultas sobre el texto concluyan mañana y que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución en los próximos días. UN وآمل أن تنتهي غدا المشاورات حول النص وأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار في الأيام القادمة.
    Se están terminando de elaborar esos instrumentos, que deberían publicarse en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas en los próximos días. UN - ويجري وضع هذين الصكين في صيغتهما النهائية ومن المقرر نشرهما في الجريدة الرسمية للجماعات الأوروبية في الأيام القادمة.
    Está previsto que se celebren reuniones similares en todo el país en los próximos días. UN ويُخطط لعقد اجتماعات مماثلة على نطاق البلاد في الأيام القادمة.
    en los próximos días, vamos a destruir parte de nuestro arsenal. UN وسنقوم بتدمير جزء من مخزوننا من الألغام في الأيام القادمة وعلى الملأ.
    Vuestras aclamaciones en los días venideros serán como un bálsamo para el herido corazón. Open Subtitles هتافاتكم في الأيام القادمة سوف تنجلي مثل هذا القلب المجروح
    Se pondrán en contacto con usted en los próximos días para tratar los detalles de su llegada. UN وسيتصلون بكم في الأيام القادمة لمناقشة تفاصيل وصولهم.
    Valoramos el hecho de que el Secretario General ha de ofrecer aún más detalles sobre la comisión en los próximos días. UN ونعرب عن تقديرنا للأمين العام على اعتزامه تقديم مزيد من التفاصيل حول هذه اللجنة في الأيام القادمة.
    No obstante, en los próximos días todavía tendremos tiempo para analizar la cuestión planteada por la Embajadora de Sudáfrica en el sentido de que podemos hacer avanzar el consenso un poco más. UN إلا أنه لا يزال يوجد وقت في الأيام القادمة لنجرب ونناقش النقطة التي أثارها سفير جنوب أفريقيا المتمثلة في أننا يمكن أن نوسع توافق الآراء بعض الشيء.
    en los próximos días se promulgará una constitución provisional, que va a subordinar nuevamente el sector militar a la constitución. UN وسيتم نشر دستور مؤقت في الأيام القادمة يلزم القوات المسلحة مرة أخرى باحترام الدستور.
    El Gobierno ha autorizado también que se envíe hoy a Darwin una sección así como la movilización de una compañía, que puede estar en Darwin en los próximos días. UN وقالت إن الحكومة أذنت أيضا بتمركز فصيلة في داروين اليوم، وبتعبئة سرية قادرة على التمركز في داروين في الأيام القادمة.
    Se espera contar con la información en los próximos días UN سترد المعلومات ذات الصلة في الأيام القادمة.
    Efectivamente, tengo la intención de mantener consultas sobre esta cuestión en los próximos días. UN إنكم على صواب. أنوي بالفعل إجراء بعض المشاورات بشأن هذه المسألة في الأيام القادمة.
    Espero que en los próximos días el Comité prepare el terreno para la aplicación futura de los resultados de la Conferencia de Beijing. UN وآمل أن تمهد اللجنة في الأيام القادمة السبيل لتنفيذ نتائج مؤتمر بيجين في المستقبل.
    en los próximos días estaremos totalmente imbuidos en las deliberaciones de la revisión. UN وسنشارك مشاركة كاملة في المداولات التي ستجري في هذا الشأن في الأيام القادمة.
    Señor Presidente, mi delegación estará permanentemente dispuesta a seguir apoyando sus esfuerzos y los de su sucesor en los próximos días. UN السيد الرئيس، يظل وفد بلدي مستعداً للمساهمة في عمله المتواصل معكم ومع خلفكم في الأيام القادمة.
    en los próximos días se abordarán como cuestiones prioritarias otros problemas pendientes, en particular el despliegue de la fuerza de guardias. UN أما المسائل المتبقية الأخرى، ومنها نشر قوة الحرس، فسيجري التصدي لها على سبيل الأولوية في الأيام القادمة.
    Si este estudiante viene a clase en los próximos días dele un mensaje de nuestra parte. Open Subtitles اذا جاء هذا الطالب للفصل في الأيام القادمة بلّغه رسالة منا
    En fin, Bud, había pensado entrevistarlo en los próximos días. Open Subtitles باد، كنت أفكر بإجراء مقابلة معك في الأيام القادمة
    Puede reaccionar al shock en los próximos días... Open Subtitles من الممكن أن تنتكس حالتها في الأيام القادمة
    Tuvimos suerte hoy, pero podríamos no tener tanta suerte en los días venideros. Open Subtitles لقدكنامحظوظيناليوم، لكن ربما لن نكون أكثر حظاً في الأيام القادمة.
    El Ministro de Relaciones Exteriores me ha pedido que felicite al Presidente por su reciente elección para dirigir la Asamblea General en este período de sesiones y que le asegure que desea fervientemente participar en todos los asuntos de los próximos días. UN طلب مني وزير الخارجية أن أهنئ الرئيــس علــى انتخابه مؤخرا لقيادة هذه الدورة للجمعية العامة وأؤكد له أن وزير الخارجية يتوق إلى المشاركة في جميــع اﻷعمال في اﻷيام القادمة.
    El Embajador de Francia se refirió hace un momento al hecho de que ya habrá tiempo, en días venideros, para decidir cómo debemos proceder. UN وقد أشار السفير الفرنسي منذ لحظات إلى ما لدينا من وقت في الأيام القادمة للنظر في كيفية الشروع في العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد