ويكيبيديا

    "في الامتحان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el examen
        
    • en los exámenes
        
    • en el concurso
        
    • todos los examinadores
        
    • examen con
        
    • en la prueba
        
    • de los convocados
        
    • en el ACNUDH
        
    • que aprobaron el
        
    • tu examen
        
    • su examen
        
    • para el examen
        
    De los 69 países invitados a participar en el examen, sólo lo hicieron 57. UN ولم تشترك فيه سوى 57 من البلدان ال69 التي وُجهت إليها الدعوة للاشتراك في الامتحان.
    Los niños alcanzaron una tasa de aprobación del 100% en el examen de certificación de la enseñanza secundaria. UN ونجح الأطفال بنسبة 100 في المائة في الامتحان الذي يقدمونه للحصول على شهادة إتمام الدراسة الثانوية.
    El autor recibió la máxima puntuación, 10 puntos, en la prueba escrita y 8,6 puntos en el examen oral. UN وقد حصل صاحب البلاغ على أقصى علامة في الامتحان الكتابي، هي 10 نقاط، وعلى علامة 8.6 نقاط في الامتحان الشفوي.
    Los candidatos se seleccionan sobre la base de sus calificaciones en los exámenes. UN ويتم اختيار المرشحين على أساس الدرجات التي حصلوا عليها في الامتحان.
    Se invitó a participar en el concurso a un total de 69 países. UN دُعيَ ما مجموعه 69 بلداً للمشاركة في الامتحان التنافسي.
    todos los examinadores que vayan a ocuparse de los ajustes y todos los examinadores principales tendrán que aprobar el examen del curso. UN شروط الامتحان: يطبق شرط النجاح في الامتحان على أي خبير استعراض قد يطبق التعديلات أو يعمل كخبير استعراض رئيسي
    El autor sostenía que fue objeto de infravaloración en el examen oral, mientras que el aspirante que aprobó la oposición se benefició de una sobrevaloración. UN ورأى صاحب البلاغ أنه قيّم تقييماً بخساً في الامتحان الشفوي وأن المرشح الفائز قيِّم تقييماً مبالغاً فيه.
    Estas medidas tuvieron por resultado un aumento del número de mujeres que participan en el examen diplomático y de las que lo aprueban. UN وأدت هذه التدابير إلى مشاركة عدد أكبر من النساء في الامتحان الدبلوماسي وإلى نجاحهن فيه أكثر.
    El autor recibió la máxima puntuación, 10 puntos, en la prueba escrita y 8,6 puntos en el examen oral. UN وقد حصل صاحب البلاغ على أقصى علامة في الامتحان الكتابي، وهي 10 نقاط، وعلى علامة 8.6 نقاط في الامتحان الشفوي.
    El autor sostenía que fue objeto de infravaloración en el examen oral, mientras que el aspirante que aprobó la oposición se benefició de una sobrevaloración. UN ورأى صاحب البلاغ أنه قيّم تقييماً بخساً في الامتحان الشفوي وأن المرشح الفائز قيِّم تقييماً مبالغاً فيه.
    Todas las funciones que hemos visto hoy serán incluidas en el examen final. Open Subtitles و كل الوظائف التي قلتها اليوم ستاتي في الامتحان النهائي
    Todas las funciones que hemos visto hoy serán incluidas en el examen final. Open Subtitles و كل الوظائف التي قلتها اليوم ستاتي في الامتحان النهائي
    Y de paso, el Profesor Costin dijo que entraría en el examen. Open Subtitles وبالمناسبة، البروفيسور كاستن قال إنها ستأتي في الامتحان
    Falló 3 veces en el examen de comediante, así que ahora es un hombre de negocios... Open Subtitles أنه فشل في الامتحان الكوميدي 3 مرات حتى الآن انه ادارة اعمال
    Pongan atención, esto seguramente estará en el examen. Open Subtitles انتبهوا جيداً،هذه اللوحة ستأتي بالتأكيد في الامتحان
    Los fracasos en los exámenes y la falta de recursos financieros son las principales causas de abandono escolar. UN والإخفاق في الامتحان والافتقار إلى الموارد المالية يشكلان السببين الرئيسين للتخلفّ عن الدراسة.
    Se invitó a participar en el concurso a un total de 69 países. UN دُعيَ ما مجموعه 69 بلداً للمشاركة في الامتحان التنافسي.
    todos los examinadores que vayan a ocuparse de los ajustes o que sean designados examinadores principales tendrán que aprobar el examen del curso. UN شروط الامتحان: يطبق شرط النجاح في الامتحان على أي خبير استعراض قد يطبق التعديلات أو يعمل كخبير استعراض رئيسي
    Has pasado el examen con el máximo puntaje. Open Subtitles لقد سجلت اعلى نتيجة في الامتحان.
    (4,8% de los convocados) UN (4.8 في المائة ممن استدعوا للمشاركة في الامتحان)
    De los 49 Estados miembros a los que se invitó a participar, 41 presentaron candidaturas y se examinó a un total de 236 candidatos, de los que aprobaron 20, todos ellos nacionales de países no representados o insuficientemente representados en regiones cuya representación en el ACNUDH convenía aumentar. UN ومن بين الدول الأعضاء التي دُعِيت إلى المشاركة، وعددها 49 دولة، استجابت 41 دولة بتقديم طلبات وشارك في الامتحان ما مجموعه 236 مرشحاً.
    En breve ingresarán a la CESPAO varios candidatos que aprobaron el examen para pasar del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico. También se está evaluando a candidatos que aprobaron los concursos nacionales. UN وسيلتحق قريبا باللجنة عدد من المرشحين الناجحين في امتحان النقل من فئة الخدمات العامة الى الفئة الفنية، ويجري النظر في أمر المرشحين الناجحين في الامتحان التنافسي الذي عقد على الصعيد الوطني.
    ¿Se enojó porque no pasaste tu examen? Open Subtitles هل كان غاضباً لأنك رسبت في الامتحان مجدداً؟
    A pesar de nuestro entusiasmo sabíamos que debía pasar un milagro para que Simon apruebe su examen. Open Subtitles بغض النظر عن حماسنا علمنا ان الامر سيحتاج معجزه لينجح سايمون في الامتحان
    Solicitantes Convocados para el examen Presentes en la parte escrita UN عدد الأشخاص الذين شاركوا في الامتحان الكتابي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد