ويكيبيديا

    "في الجلسة ذاتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la misma sesión
        
    • en esa misma sesión
        
    • en la misma reunión
        
    en la misma sesión se examinaron y aprobaron otras dos decisiones. UN ونظرت اللجنة في الجلسة ذاتها في مقررين آخرين واعتمدتهما.
    en la misma sesión se examinaron y aprobaron otras dos decisiones. UN ونظرت اللجنة في الجلسة ذاتها في مقررين آخرين واعتمدتهما.
    Éstos volvieron a hacer declaraciones en la misma sesión en ejercicio del derecho a contestar. UN ثم أدليا ببيانات إضافية في الجلسة ذاتها في ممارسة لحق الرد.
    Éstos volvieron a hacer declaraciones en la misma sesión en ejercicio del derecho a contestar. UN ثم أدليا ببيانات إضافية في الجلسة ذاتها في ممارسة لحق الرد.
    56. en la misma sesión, la Reunión de Expertos aprobó el programa provisional distribuido con la signatura TD/B/COM.1/EM.22/1. UN 56- اعتمد اجتماع الخبراء في الجلسة ذاتها جدول الأعمال المؤقت الذي عمم في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.22/1.
    66. en la misma sesión, la Reunión de Expertos aprobó el programa provisional distribuido con la signatura TD/B/COM.1/EM.23/1. UN 66- اعتمد اجتماع الخبراء في الجلسة ذاتها جدول الأعمال المؤقت الذي عُمم في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.23/1.
    en la misma sesión, también se investirá de las funciones de Relator a uno de los Vicepresidentes. UN وسوف تعهد بمسؤوليات المقرر لأحد نواب الرئيس في الجلسة ذاتها.
    en la misma sesión, la Comisión asignará a uno de sus Vicepresidentes las funciones de Relator. UN وستعين اللجنة في الجلسة ذاتها أحد نواب الرئيس للقيام بمسؤوليات المقرر.
    Por ese motivo, hubo otra votación en la misma sesión. UN ولذلك السبب أجرينا اقتراعا آخر في الجلسة ذاتها.
    426. Durante el diálogo interactivo que siguió en la misma sesión, formularon declaraciones e hicieron preguntas al Representante Especial: UN 426- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة ذاتها أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة:
    en la misma sesión, la Comisión asignará a uno de sus Vicepresidentes las funciones de Relator. UN وستعين اللجنة في الجلسة ذاتها أحد نواب الرئيس للقيام بمسؤوليات المقرر.
    en la misma sesión, la Comisión asignará a uno de sus Vicepresidentes las funciones de Relator. UN وستعين اللجنة في الجلسة ذاتها أحد نواب الرئيس للاضطلاع بمسؤوليات المقرر.
    La Comisión celebró un debate general y adoptó medidas sobre el tema en la misma sesión. UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند واتخذت إجراء بشأنه في الجلسة ذاتها.
    Al respecto, el Comité tomó nota de un llamamiento aprobado por su Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia, e hizo suya la propuesta en la misma sesión. UN وفي هذا الصدد، أحاطت اللجنة علما بنداء اعتمدته اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة وأيدت الاقتراح في الجلسة ذاتها.
    73. en la misma sesión, el Consejo sometió a votación la propuesta de que el examen de ese proyecto de decisión se aplazara. UN ٧٣ - وأجرى المجلس في الجلسة ذاتها تصويتا على طلب تأجيل النظر في مشروع المقرر.
    El Sr. González González formuló una declaración en la misma sesión (véase A/AC.109/PV.1383). UN وأدلى السيد غونساليس - غونساليس ببيان في الجلسة ذاتها )انظر (A/AC.109/PV.1383.
    11. en la misma sesión, la Comisión aceptó la recomendación de la Mesa respecto de la limitación de la frecuencia y duración de las declaraciones. UN ١١ - وقبلت اللجنة في الجلسة ذاتها توصية المكتب فيما يتعلق بتحديد تواتر البيانات ومدتها.
    429. en la misma sesión, la Comisión reanudó el examen del proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.81. UN ٤٢٩- واستأنفت اللجنة في الجلسة ذاتها النظر في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.81.
    También en la misma sesión, los Sres. UN ٤ - في الجلسة ذاتها أيضا أدلى ببيان كل مـن السيد و.
    en esa misma sesión, la Comisión aprobó el informe de la Mesa sobre las credenciales. UN وأقرت اللجنة في الجلسة ذاتها تقرير مكتب وثائق التفويض.
    25. Posteriormente, en la misma reunión, el representante de China formuló la siguiente declaración: UN 25- ثم أدلى ممثل الصين في الجلسة ذاتها بالبيان التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد