ويكيبيديا

    "في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el Plan estratégico e institucional
        
    • del plan estratégico e institucional
        
    Otra de las primeras prioridades será la aplicación de los ajustes institucionales contenidos en el Plan estratégico e institucional de Mediano Plazo. UN ومن بين الأولويات الباكرة الأخرى تنفيذ التعديلات المؤسسية الواردة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Nuevas campañas serán puestas en marcha directamente por ONU-Hábitat o indirectamente por entidades asociadas en los países que satisfacen los criterios establecidos en el Plan estratégico e institucional de Mediano Plazo. UN وسيتم إطلاق حملات جديدة من قبل موئل الأمم المتحدة مباشرة أو بصورة غير مباشرة من جانب الشركاء في تلك البلدان المستوفاة للمعايير المحددة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل.
    Reuniones de grupos de expertos sobre la experiencia adquirida de las mejores prácticas centradas en una o más de las cinco esferas de atención prioritaria señaladas en el Plan estratégico e institucional de mediano plazo UN اجتماعات فريق الخبراء المعني بالدروس المكتسبة من أفضل الممارسات، مع التركيز على مجال أو أكثر من مجالات التركيز الخمسة المحددة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Esferas de atención prioritaria del plan estratégico e institucional de mediano plazo UN مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    ONU-Hábitat también ha realizado progresos importantes en la simplificación de los procesos operativos y en lograr una correspondencia entre la contratación de los recursos humanos y las esferas prioritarias del plan estratégico e institucional de mediano plazo. UN كما حقق موئل الأمم المتحدة تقدماً كبيراً في تبسيط عمليات نشاط العمل ومواءمة توظيف الموارد البشرية مع مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    El documento de concepto también constituye una actualización de la estrategia de regionalización de ONU-Hábitat como componente importante del plan estratégico e institucional de mediano plazo. UN وتشكل الورقة المفاهيمية أيضاً تحديثاً للاستراتيجية الإقليمية لموئل الأمم المتحدة باعتبارها عنصراً هاماً في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Reunión de la Junta Consultiva de la Red Mundial de Investigación sobre Asentamientos Humanos en relación con una o más de las cinco esferas de atención prioritaria señaladas en el Plan estratégico e institucional de mediano plazo UN اجتماع المجلس الاستشاري لشبكة البحوث العالمية المعنية بالمستوطنات البشرية بشأن مجال أو أكثر من مجالات التركيز المحددة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    La Dependencia de Movilización de Recursos aplicará la política de movilización de recursos del ONU-Hábitat, en consonancia con las prioridades fijadas en el Plan estratégico e institucional de mediano plazo, y apoyará la adopción y aplicación de acuerdos de financiación plurianuales. UN وستقوم وحدة تعبئة الموارد بتنفيذ سياسة تعبئة الموارد في موئل الأمم المتحدة، وفقا للأولويات المحددة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، ودعم وضع اتفاقات تمويل متعدد السنوات وتنفيذها.
    En el Foro se detectan nuevas ideas y modelos eficaces, que se incluyen en el Plan estratégico e institucional de mediano plazo de ONUHábitat y forman parte del programa de trabajo subsiguiente. UN 4 - وقد تم في المنتدى تحديد أفكار جديدة ونماذج عمل أُدخلت في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لموئل الأمم المتحدة وشكلت جزءاً من برنامج العمل التالي.
    Las medidas adoptadas por el ONU-Hábitat respecto de la aplicación de la resolución 60/257 se detallan en el Plan estratégico e institucional de mediano plazo para el período 2008 - 2013, que figura en el documento HSP/GC/21/5. UN 7 - وترد تفاصيل الإجراءات التي اتخذها موئل الأمم المتحدة لتنفيذ القرار 60/257 في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013، الواردة في الوثيقة HSP/GC/21/5.
    Varias delegaciones subrayaron la importancia de asegurar que las recomendaciones del informe se incorporaran en el Plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONUHábitat para el quinquenio 2008-2013. UN وأكد عدد من الوفود أهمية كفالة أن يتم إدراج توصيات التقرير في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لموئل الأمم المتحدة للفترة 2008 - 2013.
    Mientras no cuente con capitalización suficiente, ONU-Hábitat pondrá en marcha la cuenta para fondos rotatorios a título experimental en un subconjunto de 25 países destinatarios como se prevé en el Plan estratégico e institucional a mediano plazo. UN ولحين تحقق الرسملة الكافية، سيقوم موئل الأمم المتحدة بتنفيذ حساب الصندوق الدائر على أساس تجريبي في مجموعة فرعية من بين 25 بلداً مستهدفاً على نحو ما هو متوقع في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Los procedimientos operacionales descritos en el proyecto de directrices permitirán a la secretaría perfeccionar el marco normativo de ONU-Hábitat, como se prevé en el Plan estratégico e institucional de mediano plazo y movilizar la inversión internacional y nacional, que facilite un incremento de las intervenciones de ONU-Hábitat. UN وستمكن الإجراءات التشغيلية المبينة في مشروع المبادئ التوجيهية الأمانة من تعزيز الإطار المعياري لموئل الأمم المتحدة على النحو المتوخى في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، وعلى جذب الاستثمارات الدولية والمحلية، مما يمكن من الارتقاء بإجراءات التدخل من جانب موئل الأمم المتحدة.
    50. Las metas que se establecen en el Plan estratégico e institucional de Mediano Plazo representan un apremiante desafío para los gobiernos, la comunidad internacional y para ONU-Hábitat. UN 50 - تمثل الأهداف المحددة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل تحدياً صعباً للحكومات وللمجتمع الدولي ولموئل الأمم المتحدة.
    La Junta solicitó pruebas que avalaran los resultados en cuatro indicadores de progreso del programa de trabajo y cuatro del plan estratégico e institucional de mediano plazo. UN وطلب المجلس أدلة تدعم بلاغات الأداء فيما يخص أربعة مؤشرات إنجاز واردة في برنامج العمل، وأربعة مؤشرات إنجاز واردة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    En un examen por homólogos del plan estratégico e institucional de mediano plazo efectuado en 2010 se recomendó que " el siguiente Director Ejecutivo del ONUHábitat considerara una nueva estructura institucional para lograr una mejor alineación con las esferas de atención prioritarias del plan. UN وأوصى استعراض أقران للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل أُجري في عام 2010 بأن ينظر المدير التنفيذي التالي لموئل الأمم المتحدة في هيكل تنظيمي جديد بهدف تحقيق مواءمة أفضل مع مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    4. Acoge con beneplácito la filosofía del plan estratégico e institucional de mediano plazo para 2008-2013 del ONU-Hábitat, así como la mayor importancia que da al componente temático y el hincapié que hace en la excelencia de la gestión; UN " 4 - ترحب بالرؤية والتركيز المواضيعي المشدد والاهتمام بالتفوق الإداري في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لموئل الأمم المتحدة للفترة 2008-2013؛
    d) Mayor armonización de los recursos de personal con las esferas de atención prioritaria del plan estratégico e institucional de mediano plazo UN (د) تحسين مواءمة موارد الموظفين مع مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Coherencia temática con las esferas de atención prioritaria del plan estratégico e institucional de mediano plazo y los programas de trabajo bienales; UN (أ) الاتساق الموضوعي مع مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وبرامج العمل لفترة السنتين؛
    La Campaña es una de las estrategias clave del plan estratégico e institucional de mediano plazo del ONU-Hábitat, esto es, la de forjar alianzas con y entre el sector público, el sector privado y la sociedad civil, actuando el ONU-Hábitat como catalizador del proceso. UN وتعد الحملة إحدى الاستراتيجيات الرئيسية في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لموئل الأمم المتحدة، والمتمثلة في إقامة شراكات فعالة مع القطاعين العام والخاص والمجتمع المدني ومعهم، مع اضطلاع الموئل بدور تحفيزي في هذه العملية.
    d) Mayor armonización de los recursos de personal con las esferas de atención prioritaria del plan estratégico e institucional de mediano plazo UN (د) تحسين مواءمة موارد الموظفين مع مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد