Ahora, se puede deducir enseguida que el tipo no es bueno en la cama. | Open Subtitles | الآن، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ مباشرةً إنّ الرجلَ غير جيّد في السريرِ. |
Quince años con Maris, y termino en la cama con su amante. | Open Subtitles | خمس عشْرة سنة مَع ماريس، أَنتهي في السريرِ مَع حبيبِها. |
Hacen los mismos ruidos en la cama. | Open Subtitles | تَعْرفُ، تَجْعلُ نفس الضوضاءِ في السريرِ. |
El deseo de permanecer en cama, es similar al deseo de regresar al útero. | Open Subtitles | الرغبة للبَقاء في السريرِ مماثلُ إلى الرغبةِ للرُجُوع إلى الرحمِ. |
Pues, por ejemplo, aquella noche que tenías que estar en la cama, | Open Subtitles | حَسناً،أولاً،لماذا تلك الليلِة عندما كنت مفترض بأن تكون في السريرِ... |
Patricia acostada en la cama, desnuda. | Open Subtitles | باتريسيا نايمة في السريرِ عارية |
¡Vaya, por una vez no están juntos en la cama! | Open Subtitles | أنتم لَسْتَم في السريرِ سوية لمرة واحدة؟ ذلك غير عاديُ |
Pero para cuando llegue, tú ya estarás en la cama. | Open Subtitles | مع ذلك ستكونين في السريرِ عندما أَصل إلى هناك |
Nunca pensé que tendría que en la cama en la primera noche. | Open Subtitles | أنا مَا إعتقدتُ بأنّني سَيكونُ عِنْدي أنت في السريرِ في الليلِ الأولِ. |
¿Escuchaba ella tu show todos los días, y a veces lo grababa así podía escucharlo en la cama por las noches? | Open Subtitles | إستمعتْ إلى معرضِكَ كُلّ يوم، شريط مستوي أحياناً هو لذا هي هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَستمعَ إليه في السريرِ في الليل؟ |
De todas las mujeres, las chinas son las mas excitantes en la cama. | Open Subtitles | من كل النساء,أجد الصينيين الأكثر إثارةً في السريرِ |
Terminamos en la cama y me quedo con sentimientos de culpabilidad. | Open Subtitles | نَنتهي في السريرِ وأَنا يسارُ بمشاعرِ الأسفِ. |
Creía que te la imaginabas en la cama con un inglés. | Open Subtitles | إعتقدَ بأنّك تَخيّلتَه في السريرِ بإنجليزيِ. |
Voy a irme a meter en la cama. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ سَأَذْهبُ إلتفّْ في السريرِ. |
Creía que estabas en la cama. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ في السريرِ. |
los acosos en la cama ya no tuvieron que mantenerse en secreto nunca más... porque no podían ser comparados con el acto sexual. | Open Subtitles | المضايقة في السريرِ لم تكن من الضروري أن تكون سرية بعد الأن، لانهم لا يستطيعون حقاً المقارنة بالفعل الجنسي. |
Papá regresó temprano del trabajo un día, y... la encontró en la cama con otro hombre. | Open Subtitles | أبي رَجعَ للبيت مبكراً مِنْ العملِ في احد الايام وَجدَها في السريرِ مَع رجلِ آخرِ |
Pero ella dijo que tenía que estar temprano en cama. | Open Subtitles | لكنها قالت انها لا بد ان تَكُونُ في السريرِ مبكرا |
Hay una mujer en cama, y está tomando Advil. | Open Subtitles | هناك إمرأة في السريرِ , وهي تَأْخذُ عقر الادفيل |
Visual claro de la choza. Desayuno en cama para uno. | Open Subtitles | بصر حديدي على كوخِ الخشبَ فطور في السريرِ لواحد |
Roz, no estaba sólo tratando de llevarte a la cama. | Open Subtitles | روز، أنا ما كُنْتُ فقط مُحَاوَلَة للحُصُول عليك في السريرِ. |
En cinco minutos voy a subir y quien no esté acostado no comerá dulces antes de los 30 años. | Open Subtitles | في خمس دقائقِ، أَصْعدُ هناك، ومَنْ لَيسَ في السريرِ لَنْ يُصبحَ أي حلوى حتى هم 30! |