ويكيبيديا

    "في الفصل الخامس من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el capítulo V de
        
    • en el capítulo V del
        
    • del capítulo V del
        
    • del capítulo V de
        
    • figuran en el capítulo V
        
    Otra posibilidad sugerida fue la de insertar la norma en el capítulo V de la Primera parte, relativa a las circunstancias que excluyen la ilicitud. UN وأثيرت إمكانية أخرى تتمثل في إدراج القاعدة في الفصل الخامس من الباب الأول الذي يتناول الظروف النافية لعدم المشروعية.
    Si las contramedidas se abordan en detalle en la parte 2 bis, bastará con que se mencionen simplemente en el capítulo V de la parte I como circunstancias que impiden el carácter ilícito. UN وإذا تمت معالجة التدابير المضادة معالجة تفصيلية في الباب الثاني مكررا، فسوف يكفي إيراد إشارة بسيطة إليها في الفصل الخامس من الباب الأول باعتبارها ظروفا نافية لعدم المشروعية.
    El principio constitucional de no discriminación en razón del género se aplica también a los derechos económicos, sociales y culturales que se describen en el capítulo V de la Constitución. UN كما ينطبق المبدأ الدستوري لعدم التمييز على أساس نوع الجنس على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، على نحو ما هو وارد في الفصل الخامس من الدستور.
    en el capítulo V del informe se exponen las potenciales consecuencias de esas conclusiones. UN أما الآثار المحتملة لهذه النتائج فترد في الفصل الخامس من هذا التقرير.
    en el capítulo V del presente informe se hallará una relación más completa de esta divulgación y las posteriores relativas al programa de armas biológicas del Iraq. UN ويمكن الاطلاع في الفصل الخامس من هذا التقرير على بيان أوفى بهذا الخصوص وعمليات لاحقة للكشف عن المعلومات تتعلق ببرنامج اﻷسلحة البيولوجية العراقي.
    en el capítulo V del presente informe se señalan las conclusiones y recomendaciones de la Junta. UN ويرد ملخص عن استنتاجات وتوصيات مجلس اﻷمناء بشأن هذه المسألة في الفصل الخامس من هذا التقرير.
    Examen del capítulo V del proyecto de plataforma UN الفريق العامل اﻷول النظر في الفصل الخامس من مشروع منهاج العمل
    Por lo demás, la descripción de estos procesos servía para presentar los procesos de reorganización agilizados descritos en el capítulo V de la segunda parte. UN كما ان وصف تلك العمليات يمثل مدخلا إلى عمليات اعادة التنظيم المعجَّلة، المعروضة في الفصل الخامس من الجزء الثاني.
    415. El Relator Especial observó que, entre los que habían hablado sobre el tema, ninguno había propuesto que se aludiera a esa doctrina en el capítulo V de la Primera parte. UN 415- ولاحظ المقرر الخاص أن أحدا ممن تحدثوا في الموضوع لم يطلب إيراد المبدأ في الفصل الخامس من الباب الأول.
    D. Contramedidas previstas en el capítulo V de la Primera Parte UN دال - التدابير المضادة المنصوص عليها في الفصل الخامس من الباب الأول والفصل الثالث
    De todas las circunstancias que excluyen la ilicitud, enunciadas en el capítulo V de la primera parte, son las únicas objeto de disposiciones detalladas en el capítulo II de la segunda parte bis. UN فهي وحدها من بين الظروف النافية لعدم المشروعية المدرجة في الفصل الخامس من الباب 1 تنفرد بالتفصيل المطول في الفصل الثاني من الباب 2 مكررا.
    Por eso tienen particular importancia las promesas contenidas en el capítulo V de la Declaración en relación con los derechos humanos, la democracia y el buen gobierno. UN ويضفي ذلك أهمية خاصة على التعهدات المعلنة في الفصل الخامس من الإعلان، والتي تتصل بحقوق الإنسان والديمقراطية والحكم الرشيد.
    51. El análisis de la reclamación hecho por el Grupo figura en el capítulo V de este informe. UN 51- ويرد التحليل الذي أجراه الفريق للمطالبة في الفصل الخامس من هذا التقرير.
    Por ello, el Grupo de los Estados de África está de acuerdo con la recomendación de la Comisión de que se acepten las solicitudes de exención con arreglo al Artículo 19 de la Carta, presentadas por los siete Estados que se mencionan en el capítulo V de su informe. UN ولذلك فإن المجموعة الأفريقية توافق على توصيات لجنة الاشتراكات الداعية إلى قبول طلبات الإعفاء في إطار المادة 19 المقدمة من الدول السبع المذكورة في الفصل الخامس من تقريرها.
    en el capítulo V del presente informe se señalan las conclusiones y recomendaciones de la Junta. UN ويرد ملخص عن استنتاجات وتوصيات مجلس اﻷمناء بشأن هذه المسألة في الفصل الخامس من هذا التقرير.
    También espera que los Estados presten la debida atención a las recomendaciones de carácter más general que se incluyen en el capítulo V del informe. UN وأعرب عن أمله أيضا في أن تولي الدول الاعتبار الواجب للتوصيات اﻷوسع نطاقا الواردة في الفصل الخامس من التقرير.
    El Comité tenía ante sí esas recomendaciones en el capítulo V del documento SAICM/PREPCOM.3/3. UN وهذه التوصيات معروضة حالياً على اللجنة في الفصل الخامس من الوثيقة SAICM/PREPCOM.3/3.
    El Comité tenía ante sí esas recomendaciones en el capítulo V del documento SAICM/PREPCOM.3/3. UN وهذه التوصيات معروضة حالياً على اللجنة في الفصل الخامس من الوثيقة SAICM/PREPCOM.3/3.
    en el capítulo V del presente informe se propone la estrategia inicial para la movilización de recursos en el marco del Plan Estratégico de Bali. UN واستراتيجية تعبئة الموارد الأولية من أجل خطة بالي الاستراتيجية مقترحة في الفصل الخامس من التقرير الحالي.
    en el capítulo V del anexo I del presente informe figura una lista detallada de cuestiones que se plantearon durante los debates sobre este tema del programa. UN وترد قائمة منفصلة بالقضايا التي أثيرت أثناء مناقشة البند في الفصل الخامس من المرفق الأول بهذا التقرير.
    Este artículo forma parte del capítulo V de la Constitución, en el que se definen los Principios rectores de la política del Estado. UN وترد هذه المادة في الفصل الخامس من الدستور وهو فصل المبادئ التوجيهية لسياسة الدولة.
    En los estados financieros y apéndices financieros que figuran en el capítulo V se indican los resultados financieros de las actividades del Centro. UN 7 - تبين البيانات المالية والجداول في الفصل الخامس من النتائج المالية لأنشطة المركز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد