ويكيبيديا

    "في الفصل السادس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el capítulo VI
        
    • del capítulo VI
        
    • en el capítulo IV
        
    • en la sección VI
        
    • en el capítulo V
        
    • en el capítulo VII
        
    en el capítulo VI se explican esas reducciones en todos sus pormenores. UN وترد مناقشة هذه التخفيضات بمزيد من التفصيل في الفصل السادس.
    Esto se pone en evidencia cuando la capacitación se incorpora a un plan de desarrollo de los recursos humanos, como se examina en el capítulo VI. UN ويتجلى ذلك عندما يكون التدريب وارداً في إطار خطة لتنمية الموارد البشرية، على النحو الذي يناقش في الفصل السادس.
    . en el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión en el Comité. UN ويرد في الفصل السادس من هذا التقرير سرد لنظر اللجنة في هذا البند.
    Esos aumentos se prevén en vista de las intensas gestiones de movilización de recursos que ha de llevar a cabo el UNIFEM, como se señala en el capítulo VI. UN وهذه الزيادات يرتقب أن تتحقق من التعبئة النشطة للموارد، التي سيقوم بها الصندوق، على النحو المناقش في الفصل السادس.
    En las secciones correspondientes del capítulo VI se presentan cuadros detallados de los recursos. UN وتقدم جداول تفصيلية للموارد لكل فرع على حدة في الفصل السادس أدناه.
    en el capítulo VI del presente informe figura una reseña de lo que antecede, y del examen del tema por el Comité. UN ويرد في الفصل السادس من هذا التقرير سرد لما تقدم ولنظر اللجنة في هذا البند.
    en el capítulo VI del presente informe figura una reseña de esas consultas, así como del examen de la cuestión por el Comité. UN ويرد في الفصل السادس من هذا التقرير سرد لهذه المشاورت ولنظر اللجنة في المسألة.
    en el capítulo VI informa sobre los temas que son motivo de especial preocupación. UN ويرد في الفصل السادس بيان بالمسائل ذات اﻷهمية الخاصة.
    Tomando nota, en particular, de la información que figura en el capítulo VI de ese informe, UN وإذ تحيط علما، بوجه خاص، بالمعلومات الواردة في الفصل السادس من ذلك التقرير،
    Tomando nota en particular de la información que figura en el capítulo VI de ese informe, UN وإذ تحيط علما، بوجه خاص، بالمعلومات الواردة في الفصل السادس من ذلك التقرير،
    El marco general del planteamiento seguido por la OSPNU se ilustra en la figura 1, y se examina más detalladamente en el capítulo VI infra. UN واﻹطار العام لنهج مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع موضح في الشكل ١، ويناقش بتفصيل أكبر في الفصل السادس أدناه.
    en el capítulo VI figura una recomendación para que la Junta Ejecutiva adopte las medidas pertinentes. UN وترد في الفصل السادس توصية يراد بت المجلس فيها.
    Tomando nota en particular de la información que figura en el capítulo VI de ese informe, UN وإذ تحيط علما بوجه خاص بالمعلومات الواردة في الفصل السادس من ذلك التقرير،
    en el capítulo VI figura una recomendación para que la Junta Ejecutiva adopte las medidas pertinentes. UN وترد في الفصل السادس توصية لكي يبت المجلس فيها.
    Tomando nota en particular de la información que figura en el capítulo VI de ese informe, UN وإذ تحيط علما، بوجه خاص، بالمعلومات الواردة في الفصل السادس من ذلك التقرير،
    Como se describió en el capítulo VI, se han reorganizado la División de Tecnología de la Información y la función correspondiente. UN ١٠١ - أعيد تنظيم شعبة تكنولوجيا المعلومات ووظيفة تكنولوجيا المعلومات على النحو الوارد وصفه في الفصل السادس أعلاه.
    Tomando nota en particular de la información que figura en el capítulo VI de ese informe, UN وإذ تحيط علما، بوجه خاص، بالمعلومات الواردة في الفصل السادس من ذلك التقرير،
    Tomando nota en particular de la información que figura en el capítulo VI de ese informe, UN وإذ تحيط علما، بوجه خاص، بالمعلومات الواردة في الفصل السادس من ذلك التقرير،
    El tema del desplazamiento será analizado más exhaustivamente en el capítulo VI. UN 112- وتناقش مسألة التشرد بمزيد من التفصيل في الفصل السادس.
    Mejorar la claridad del capítulo VI de las directrices y en relación con otros capítulos; UN :: زيادة الوضوح في الفصل السادس من المبادئ التوجيهية وفيما يتعلق بالفصول الأخرى؛
    Algunas de esas actividades se describen en el capítulo IV del presente estudio. UN ويرد وصف لبعض هذه اﻷنشطة في الفصل السادس أدناه.
    en la sección VI se presenta un informe sucinto de las actividades realizadas por la Oficina en Camboya del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN ويرد في الفصل السادس تقرير موجز ﻷنشطة مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Se debía fomentar la labor relacionada con las medidas preventivas señaladas en el capítulo V de la Convención y se debería hacer hincapié en la investigación financiera eficaz. UN وقيل أيضا إنه يتعين تشجيع العمل على اتخاذ التدابير الوقائية الواردة في الفصل السادس من الاتفاقية، وتركيز الاهتمام على فعالية التحقيقات المالية.
    La versión completa de la Declaración de Corobici puede ser vista en el capítulo VII de este informe. UN ويرد إعلان كوروبيسي بالكامل في الفصل السادس من هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد