1966: Master of Science en química Aplicada, Primera Clase, Universidad de Dhaka (Bangladesh) | UN | 1966 ماجستير علوم في الكيمياء التطبيقية، من الدرجة الأولى، جامعة دكا، بنغلاديش |
Bueno, en este caso, un mol es un concepto que usamos en química para contar moléculas, átomos, casi todo lo muy pequeño. | TED | حسنا، في هذه الحالة، المول هو مبدأ نستخدمه في الكيمياء لحساب الجزيئات والذرات، وأي شيء متناهي الصغر. |
Pero, de nuevo se trata de un artista urbano, que también tiene un título en química aplicada. | TED | ولكن مرة أخرى هذا فنان شوارع، والذي يصادف أنه يحمل درجة علمية في الكيمياء التطبيقية. |
Por mí, tu educación en química se acabó. | Open Subtitles | كل ما اخشاه هو ان تعليمي لك في الكيمياء انتهى |
Y justamente hoy se otorgó el Premio Nobel de química a dos científicos que trabajaron con fagos y desarrollaron drogas basadas en fagos. | TED | واليوم فقط، جرى الإعلان عن منح جائزة نوبل في الكيمياء للعالميْن اللذيْن اشتغلا على العاثيات وطورا أدوية بناء على ذلك. |
Tengo Doctorados en química, Matemáticas e Ingeniería. | Open Subtitles | أنا حائز على شهادات الدكتوراة في الكيمياء الرياضيات و الهندسة |
Estás especializado en química orgánica, ¿no es cierto? | Open Subtitles | أنت متخصص في الكيمياء العضوبة، أليس كذلك؟ |
Tiene un doctorado en química orgánica, pero es una clase de alquimista o algo así. | Open Subtitles | هي حاصلة على دكتوراة في الكيمياء العضوية لكنها نوعاً ما كيميائية |
Si estás aparentando ser un experto en química orgánica, es una buena idea hacer tu movida lo más rápido posible. | Open Subtitles | اذا كنت تدعي كونك خبيراً في الكيمياء العضوية فمن المهم أن تقوم بحركتك في أسرع وقت |
Sí, y otro en química con un máster en Biología. | Open Subtitles | أجل، وأخرى في الكيمياء مع ماجستير في الأحياء. |
Ni de coña entro en medicina con un cinco en química. | Open Subtitles | انه من المستحيل للحصول كلية الطب مع التطوير في الكيمياء. |
Sí pero los opuestos se atraen como aprendimos en química. | Open Subtitles | لكنها عملية جذب معاكسة مثلما تعلمنا في الكيمياء |
Estamos aislados. Qué bien que conozcas a alguien con un doctorado en química. | Open Subtitles | نحن الذين تقطعت بهم السبل جيد أتوقع أنك تعرف شخصا لديه دكتوراه في الكيمياء |
Estudios realizados: Licenciado en química (Universidad de Illinois, Urbana, Illinois, Estados Unidos de América, 1956) | UN | الخلفية اﻷكاديمية: بكالوريوس في الكيمياء )جامعة إلينوي، أوربانا، إلينوي، الولايات المتحدة اﻷمريكية، ٦٥٩١( |
Licenciado en química (Universidad de Illinois, Urbana, Illinois, Estados Unidos de América, 1956) | UN | بكالوريوس في الكيمياء )جامعة إلينوي، أوربانا، إلينوي، الولايات المتحدة اﻷمريكية، ٦٥٩١( |
Doctor en química física (Universidad de California, Berkeley, Estados Unidos de América, 1960) | UN | دكتوراه في الكيمياء الطبيعية )جامعية كاليفورنيا، بيركلي، الولايات المتحدة اﻷمريكية، ٠٦٩١( |
Doctor en química física (Universidad de California, Berkeley, Estados Unidos de América, 1960) | UN | دكتوراه في الكيمياء الطبيعية )جامعة كالفورنيا، بيركلي، الولايات المتحدة اﻷمريكية، ١٩٦٠( |
Estudios: Doctora en pedagogía, Licenciada en química farmacéutica, Bachiller en farmacia. | UN | التعليم: دكتوراة في التربية؛ وماجستير في العلوم مع التخصص في الكيمياء الصيدلية؛ وبكالوريوس في العلوم مع التخصص في الصيدلة. |
Coautor de una serie de películas docentes, un libro de texto de química física y artículos sobre química física e historia de la ciencia | UN | اشترك في تأليف مجموعة شرائط صور تعليمية، وكتاب مدرسي عن الكيمياء الطبيعية، فضلا عن مقالات في الكيمياء الطبيعية وتاريخ العلوم. |
Coautor de una serie de filminas didácticas, un libro de texto de química física, artículos sobre química física y una historia de las ciencias. | UN | اشترك في تأليف مجموعة شرائط صور تعليمية، وكتاب مدرسي عن الكيمياء الطبيعية، فضلا عن مقالات في الكيمياء الطبيعية وتاريخ العلوم. |
Eso sonaría gracioso si tuvieras un doctorado en quimica. | Open Subtitles | أنه لأمر مضحك ، حينما تكون حاصلا على دكتوراه في الكيمياء |
Un químico premiado y un ingeniero mecánico. Asi que porque... | Open Subtitles | فازت بجائزة في الكيمياء والهندسة الميكانيكية , اذا لماذا .. |
El proceso de transmutación en la alquimia consta de tres fases: | Open Subtitles | عملية التحويل في الكيمياء يمكن أن توضح في ثلاث خطوات |
Hemos creado moléculas que funcionan junto a las naturales, y pienso que esto indica que cualquier molécula que siga las leyes fundamentales de la química y la física, y pueda optimizarse, puede cumplir las mismas funciones que las moléculas de los seres vivos. | TED | فقد صنعنا جزيئاتٍ تعمل تماماً كما تعمل الجزيئات الطبيعيّة، وهذا يعني باعتقادي أن أي جزيء يخضع للقوانين الأساسيّة في الكيمياء والفيزياء بإمكانك تطويره ليقوم بالأمور التي تقوم بها الجزيئات الطبيعيّة. |