ويكيبيديا

    "في اللجنة الخاصة المعنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Comité Especial de
        
    • del Comité Especial encargado de
        
    • en el Comité Especial de
        
    • en la Comisión Especial de
        
    Como miembro del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Tailandia ha seguido de cerca el examen de estos proyectos. UN وكعضو في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم، تتابع تايلند عن كثب المناقشات الدائرة حول هذين المشروعين.
    Este año pasamos a ser miembro del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN هذا العام أصبحنا عضوا في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Nombramiento de miembros del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los UN تعيين أعضاء في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Nombramiento de miembros del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales UN تعيين أعضاء في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Espera que se celebre un debate detallado sobre esta cuestión en el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN واستطرد قائلاً إن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى مناقشة هذه المسألة بتعمق في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Está dispuesto a tratar el tema con los Estados Miembros en el Comité Especial de la Carta. UN وهو مستعد للنظر في الموضوع مع الدول اﻷعضاء في اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق.
    3. Condición de la Comunidad Europea en la Comisión Especial de Preferencias UN ٣- مركز الجماعة اﻷوروبية في اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات ٥٢
    En el caso del Ecuador muestra de ello es el haber decidido formar parte del Comité Especial de Descolonización a fin de examinar la Declaración y formular recomendaciones que encaminen a erradicar el colonialismo. UN فقرار إكوادور بأن تصبح عضوا في اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار من أجل إعادة النظر في الإعلان وصياغة توصيات ترمي إلى القضاء على الاستعمار، هو دليل على هذا الدعم.
    Santa Lucía, en su calidad de miembro del Comité Especial de Descolonización, se siente muy complacida de que Timor Oriental pueda al fin entrar a este Salon como un Estado independiente por derecho propio. UN وسانت لوسيا، بوصفهـــا عضوا في اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، يسرها بصفة خاصة أن تحتل تيمور الشرقية أخيرا مكانها في هذه المنظمة بوصفها دولة مستقلة.
    En diciembre de 2005 se organizó una sesión oficiosa de información para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN عقدت في كانون الأول/ديسمبر 2005 جلسة إحاطة لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام على هذا الأمر.
    Se sugirió que los resultados del examen de la propuesta en el Comité Especial de la Carta se pusieran a disposición del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وقُدم اقتراح يدعو إلى إتاحة محصلة النظر في المقترح في اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Nombramiento de un miembro del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales UN تعيين عضو في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    47/312 Nombramiento de un miembro del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión UN ٣٧/٣١٢ تعيين عضو في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Trinidad y Tabago es miembro del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales - el Comité Especial de los 24 - desde 1962, el año de nuestra independencia y del advenimiento de nuestra condición de Miembro de las Naciones Unidas. UN لقــد ظلــت ترينيداد وتوباغو عضوا في اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار ـ لجنة اﻟ ٢٤ الخاصة ـ منذ عام ١٩٦٢، وهي السنة التي نلنا فيها استقلالنا وحصلنا على عضوية اﻷمم المتحدة.
    Tras celebrar consultas con los grupos regionales, he nombrado a Santa Lucía miembro del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. UN وبعد المشـــاورات التي أجريتها مع المجموعات اﻹقليمية، رشحت سانت لوسيا عضوا في اللجنة الخاصة المعنية بحالــــة تنفيـــذ إعــلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Ello se adecua en general a los conceptos debatidos en los últimos años en el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ويتماشى هذا الأمر بشكل عام مع المفاهيم التي جرت مناقشتها في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في السنوات الأخيرة.
    Por su parte, la Asamblea General ha debatido este asunto en el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وبالمثل، ناقشت الجمعية العامة هذا الموضوع في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام التابعة للجنة الرابعة.
    A su juicio, convendría que el tema se examinara en el Comité Especial de la Carta y, por sus aspectos jurídicos, en la Sexta Comisión. UN ويعتقد أن النظر في الموضوع ينبغي أن يكون في اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق، واللجنة السادسة فيما يتعلق بالمسائل القانونية.
    3. Condición de la Comunidad Europea en la Comisión Especial de Preferencias UN ٣ - مركز الجماعة اﻷوروبية في اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات
    Esta facultad era exclusiva, por lo que había afirmado que la Comunidad, para ejercer sus responsabilidades, debía obtener en la Comisión Especial de Preferencias la misma condición que la que disfrutaba actualmente en el Grupo Intergubernamental de Expertos en Prácticas Comerciales Restrictivas. UN وقال إن هـذه السلطة حصرية وإنه أكد أن الجماعة في سعيها لممارسة مسؤولياتها ينبغي أن تمنح في اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات الوضع نفسه الذي تتمتع به حالياً فـي فريـق الخبـراء الحكومـي الدولـي المعنــي بالممارسـات التجارية التقييدية.
    f) Condición de la Comunidad Europea en la Comisión Especial de Preferencias; UN )و( مركز الجماعة اﻷوروبية في اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد