Yo tampoco. Espero que no se haya metido en líos en el museo. | Open Subtitles | ولا أنا، أتمنى أن لا يكون وقع في مشكلة في المتحف |
Todo empezó después de que ella contestara mi móvil en el museo, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد بدأ بعد أن أجابت على هاتفي في المتحف أليس كذلك؟ |
Akino SHiori fue disparado y matado por una mujer en el museo | Open Subtitles | أكينو شيوري أطلق عليها وقتلت من قبل المرأة في المتحف |
Pero como tantas teorías a las que llegó Marx sentado en el salón de lectura del museo Británico, en esta se equivocó. | TED | ولكن مثل العديد من النظريات التي توصل ماركس لها جالسا في غرفة القراءة في المتحف البريطاني، أخطأ في هذه. |
Pueden encontrar lo que acabo de describir en un museo ya mismo. | Open Subtitles | يمكنك أن تجد كل شيء قمت بوصفه في المتحف الان |
Tomaremos todo esto y lo pondremos en el museo de los locos. | Open Subtitles | سنأخذ هذا ونضعه في المتحف للناس المجانين ثم سنأخذ هذا |
Esto no se ve como las cosas Egipcias en el museo británico, ¿Eh, chicos? | Open Subtitles | هذه لا يشبه الأشياء المصرية التي تجدها في المتحف البريطاني، أليس كذلك؟ |
Y no ganaba tanto con mi trabajo en el museo, y aquí estamos. | Open Subtitles | و عملي في المتحف لا يدر دخلا جيدا، لذلك نحن هنا. |
Muchos objetos del patrimonio cultural afgano que se exhibían en el museo han desaparecido. | UN | إذ اختفى الكثير من القطع الفنية للتراث الثقافي اﻷفغاني التي كانت معروضة في المتحف. |
En esta ocasión, la Comisión montó también una exposición sobre el rebozo en el museo Nacional de Culturas Populares. | UN | وبهذه المناسبة، أقامت اللجنة أيضا معرضا للشالات في المتحف الوطني للثقافات الشعبية. |
Después de la conferencia se inauguró una exposición en el museo situado en el caserío de Korolyov, donde nació el académico. | UN | وعقب المؤتمر الصحفي افتتح معرض في المتحف القائم في مزرعة أسرة كوروليوف التي ولد فيها الأكاديمي. |
Estableció la primera sala dedicada a los niños en el museo Nacional de Damasco, como proyecto experimental para que los niños estudien las ruinas históricas y los museos. | UN | :: تأسيس أول قاعة مخصصة للأطفال في المتحف الوطني بدمشق كمشروع رائد موجه للأطفال لدراسة تاريخ الآثار والمتاحف. |
Creación de una sala interactiva en el museo nacional en la que los niños pueden aprender y explorar la historia siria. | UN | إنشاء قاعة تفاعلية في المتحف الوطني مخصصة للأطفال لتعلم تاريخ سوريا واستكشافه |
El Tribunal está trabajando con la Comisión de Derechos Humanos para organizar y digitalizar los documentos de la Comisión para la Verdad y la Reconciliación a fin de incluirlos en el museo. | UN | وتعمل المحكمة حاليا مع اللجنة من أجل تنظيم سجلات اللجنة وإعداد نسخة رقمية لها لعرضها في المتحف. |
en el museo están en dos pisos pero en realidad son una imagen continua. | TED | تم تثبيتهما في المتحف في دورين لكنها في الحقيقة صورة متصلة |
La tercera parte es una simulación por ordenador de la máquina, y la última parte es construirla físicamente en el museo de Ciencias. | TED | والجزء الثالث هو محاكاة حاسوبية لتلك الآلة، والجزء الأخير هو بناؤه فعليا في المتحف العلمي. |
El Altas del Universo Digital fue construido en el museo Estadounidense de Historia Natural en los últimos 12 años. | TED | الأطلس الرقمي للكون تم بناؤه في المتحف الأمريكي للتاريخ الطبيعي على مدى الـ١٢ سنة الماضية. |
Vine en una máquina del tiempo, está en el museo. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا في آلة الزمن تلك التي في المتحف |
La sala de etnografía del museo estaría vacía y se dijo que algunos objetos habían sido trasladados a pisos inferiores y colocados en la sala islámica. | UN | ويُذكر أن غرفة الصور اﻹثنية في المتحف خالية وقد تم إنزال قطع قليلة إلى الغرفة اﻹسلامية. |
Los Gobiernos de Australia, Nueva Zelandia y el Japón, así como la Unión Europea, financiaron distintos proyectos del museo Nacional y la Galería Nacional de Arte. | UN | وقد مولت حكومات أستراليا ونيوزيلندا واليابان والاتحاد الأوروبي مشاريع معينة في المتحف الوطني ومعرض الفنون الوطني. |
Por supuesto, deben ver a través de alguna cámara en un museo. ¿No es así? Es la forma en que los museos trabajan hoy en día. | TED | بالطبع ينبغي عليهم النظر عبر كاميرا دموية في المتحف. صحيح؟ هكذا تعمل المتاحف اليوم. |
El aire al museo pasa a través de la base del exhibidor, ¿Sí? | Open Subtitles | فإنّ الهواء يتدفق في المتحف من خلال صالة العرض الرئيسية، صحيح؟ |
Solo los he visto como este en museos. | Open Subtitles | لم ارى محركاً شبه هذا الا في المتحف |
Estaba pensando que quizá hay algo en ese museo que tú deseas. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه هناك شيء في المتحف... . تريد الحصول عليه. |