ويكيبيديا

    "في المديرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Dirección
        
    • en la Dirección
        
    • para la Dirección
        
    • a la Dirección
        
    • por la Dirección
        
    • en su Dirección
        
    Director de Tributación Internacional de la Dirección Central de Asuntos Jurídicos, Administración Tributaria UN رئيس شؤون الضرائب الدولية في المديرية المركزية للشؤون القانونية، وكالة الدخل
    El centro de documentación que se estableció en 1996 en el seno de la Dirección General de la Condición y los Problemas de la Mujer se encuentra ya en pleno funcionamiento. UN :: يعمل الآن مركز التوثيق الذي أنشئ في المديرية العامة المعنية بمركز المرأة ومشاكلها في سنة 1996 بصورة تامة.
    Los cursos estaban dirigidos a expertos técnicos de la Dirección General de Reconversión Agrícola y del Viceministerio de Desarrollo Alternativo. UN واستهدفت الدورات الخبراء التقنيين في المديرية العامة لإعادة تحويل الزراعة وفي وكالة وزارة التنمية البديلة.
    Además en la oficina regional y en la Dirección regional de inspección se establecerán laboratorios ambulantes de vigilancia. UN وسيتم أيضا نصب مختبري رصد متحركين أحدهما في المديرية الإقليمية والآخر في هيئة التفتيش الإقليمية.
    Se ha nombrado un centro de coordinación de las relaciones de la SADC en la Dirección adjunta a la Oficina del Director General. UN وأنشئ مركز تنسيق لعلاقات الجماعة وتنسيقها في المديرية الملحقة بمكتب المدير العام.
    14. Pide al Secretario General que contrate personal para la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo de manera plenamente conforme con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام تعيين موظفين للعمل في المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب مع الامتثال التام لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    Funcionarios de la Dirección General censuran las cuentas de estas organizaciones. UN ويتولى الموظفون الميدانيون في المديرية العامة رصد حسابات هذه المنظمات.
    El Equipo también celebró reuniones periódicas con expertos de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. UN وعقد الفريق جلسات منتظمة مع الخبراء في المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    La Comisión no desea entorpecer la contratación de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo ni del Departamento de Seguridad y Vigilancia, pero le interesa que la Secretaría acate los mandatos de la Asamblea General. UN فليس في مصلحة اللجنة الخامسة إعاقة التعيين في المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب أو في إدارة شؤون السلامة والأمن، لكن ما يقلقها هو ألا تمتثل الأمانة العامة لتعليمات الجمعية العامة.
    El Equipo también celebró reuniones periódicas con expertos de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. UN وعقد الفريق اجتماعات دورية مع الخبراء في المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    i) Instalación de un sistema de alarma de riesgos naturales, dependiente de la Dirección General de Defensa Civil. UN `1` تركيب نظام للإنذار بالمخاطر الطبيعية في المديرية العامة للحماية المدنية.
    1992 Secretario Diplomático de la Dirección General para Asuntos Culturales UN 1992: سكرتير دبلوماسي في المديرية العامة للشؤون الثقافية
    Creemos que el plan de reorganización y las recomendaciones relativas a los métodos de trabajo contribuirán a mejorar la eficiencia de la Dirección Ejecutiva. UN وتعتقد أن خطة التنظيم وتوصيات العمل شأنها أن تساعد على زيادة الشفافية في المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Como resultado de las reformas aplicadas en la administración fiscal conforme a la nueva legislación tributaria, se está reforzando la capacidad de la Dirección General de Impuestos. UN ويجري تعزيز القدرات في المديرية العامة للضرائب، نتيجة لإصلاح الإدارة الضريبية وفقاً لقوانين ضريبية جديدة.
    Desde 1992 es Subdirector de Política Internacional de Productos Básicos, en la Dirección General de Comercio y Pagos Exteriores. UN منذ عام ١٩٩٢، نائب المدير، المسؤول لسياسة السلع اﻷساسية في المديرية العامة للتجارة والمدفوعات الخارجية
    Visita a la Oficina Especial encargada de investigar las denuncias de desapariciones en la Dirección General de Seguridad. UN زيارة الى المكتب الخاص بالأشخاص المفقودين في المديرية العامة للأمن.
    A continuación, el equipo examinó los registros que había en la Dirección de Aduanas e inspeccionó sus almacenes y departamentos. UN بعدها اطلع الفريق على السجلات الموجودة في المديرية ثم فتش المخازن والأقسام التابعة للمديرية.
    Reunión con funcionarios de la Comisión Europea en la Dirección General 1 UN اجتماع مع مسؤول بالمفوضية الأوروبية في المديرية العامة الأولى
    En conformidad con la normativa de aduanas, se pueden tomar muestras de las mercancías para efectuar un examen detallado de éstas en la Dirección General de Aduanas. UN ووفقا للأنظمة الجمركية المعمول بها، يمكن أخذ عينات سلعية لإجراء فحص تفصيلي للسلع في المديرية العامة للجمارك.
    14. Pide al Secretario General que contrate personal para la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo de manera plenamente conforme con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام تعيين موظفين للعمل في المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب مع الامتثال التام لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    Tras cerciorarse de que seguía detenida en Ambar, el fiscal ordenó a los militares que la trasladaran a Huacho y la entregaran a la Dirección Nacional contra el Terrorismo (DINCOTE). UN وبعد التأكد من أنها ما زالت معتقلة في أمبار، أمر المدعي العام الجيش بنقلها إلى هواتشو وتسليمها إلى الشرطة الخاصة في المديرية الوطنية لمكافحة اﻹرهاب.
    Relativa a las condiciones para las solicitudes de aprobación previa y permisos de trabajo para extranjeros tramitados por la Dirección General de Seguridad General. UN يتعلق بشروط طلبات الموافقة المسبقة وتراخيص العمل للأجانب الذين سُويّت أوضاعهم في المديرية العامة للأمن العام.
    El Director General tiene la responsabilidad última de la gestión del riesgo en su Dirección General. UN ويضطلع المدير العام بالمسؤولية النهائية عن إدارة المخاطر في المديرية العامة التابعة له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد