Pero La última vez que hablé con ella, perdí la cobertura, y no he tenido noticias en un rato. | Open Subtitles | لكن في المرة الأخيرة التي تحدثت إليها فيها، فقدت الاستقبال ولم أسمع منهما منذ بعض الوقت |
La última vez que fuiste de encubierto para vicios, casi te perdimos. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي عملت متخفيًا كدت أن تفقد الأمور |
Intenté eso La última vez que alguien me acusó de algo que no hice. | Open Subtitles | حاولت هذا في المرة الأخيرة التي إتهمني بها شخص ما بشيء ما |
La última vez que estuve en Varsovia me referí a nuestra visión común de una Europa íntegra, libre y en paz. | UN | لقد تحدثت في المرة الأخيرة التي كنت فيها في وارسو، عن رؤيتنا المتبادلة لأوروبا متكاملة ترفل في حرية وسلام. |
La estimación de los fondos solicitados se basa en los costos registrados La última vez que la Caja tuvo un encargado del registro principal, de 2000 a 2003. | UN | ويستند تقدير الأموال المطلوبة إلى التكاليف التي تكبدها الصندوق في المرة الأخيرة التي كان لديه أمين سجلات رئيسية، وهي الفترة من 2000 إلى 2003. |
Así estaba La última vez que lo vi en Nueva York. | Open Subtitles | هكذا بدا لي في المرة الأخيرة التي رأيته بها في نيويورك |
La última vez que me senté en este sofá, tuve el culo naranja una semana. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي جلست على هذه الأريكة لتناول رقائق الجبنة ، بقي ظهري برتقالي اللون لأسبوع |
Sólo recordaba que La última vez que estuviste aquí tú uniste tus yesos. ¿Lo recuerdas? | Open Subtitles | لقد كنت أتذكر فقط بأنك في المرة الأخيرة التي كنت فيها هنا كنتي تضعين.. جبيرتيك معاً , أتذكرين ذلك ؟ |
La última vez que estuve en uno de tus gimnasios, tomé dos de tus Banana Bliss en fila. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي كنت فيها في أحد صالاتك الرياضية شربت كوبين من موزك المبارك في شجار |
La última vez que nos acompañaste, todos nos metimos en problemas porque decidiste casarte. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي أتيت معنا وقعنا كلنا في المشاكل لأنك أردت الزواج |
Porque La última vez que dijiste eso, tomaste un desvío de seis horas. | Open Subtitles | أجل لإنه في المرة الأخيرة التي قلتِ فيها هذا الكلام ، أخذتِ منعطف لـ6 ساعات |
La última vez que me hiciste un informe de gastos, reclasificaste mis comidas como comida para ganado. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي قمت بـتقارير حسابية لي، أعدت تصنيف وجباتي على إنها علف للماشية. |
Bueno, La última vez que se lo conté a una poli terminó bien, ¿no? | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي أخبرت فيها شرطية لم يفلح الأمر |
Oí que La última vez que estuviste encubierto, fuiste perseguido y derribado por una chica. | Open Subtitles | سمعت أنك في المرة الأخيرة التي كنت عميلاً سرياً تمت مطاردتك وهزيمتك عن طريق فتاة |
La última vez que estuviste en este patio, te tenía en mi regazo. | Open Subtitles | أنت تعلم في المرة الأخيرة التي كنت بها في هذا الفناء كنت حاضنتك على ركبتيّ |
Pero La última vez que vine no tenían, así que toquemos madera. | Open Subtitles | لكن في المرة الأخيرة التي كنت فيه هنا لم يتبقى لهم اي منه لذلك علينا ان نطلب غيره |
Bueno, eso puede tener que ver con el hecho de que yo estaba escuchando La última vez que hablaste conmigo. | Open Subtitles | حسنٌ، لا بُد وأن لهذا علاقة بحقيقة أنِّي كنتُ أستمع في المرة الأخيرة التي تحدّثت بها |
Bueno, eso puede tener que ver con el hecho de que yo estaba escuchando La última vez que hablaste conmigo. | Open Subtitles | حسنٌ، لا بُد وأن لهذا علاقة بحقيقة أنِّي كنتُ أستمع في المرة الأخيرة التي تحدّثت بها |
La última vez que lo ví, él dijo que no me quería cerca de sus hijos, | Open Subtitles | ,في المرة الأخيرة التي رأيته فيها قال أنه لا يريدني أن أكون بجوار أطفاله |
La última vez que peleamos por un tío las cosas se torcieron mucho. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي تشاجرنا فيها على شاب . الأمور قد ذهبت بيننا لمكان مظلم |