ويكيبيديا

    "في المرفقات من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en los anexos
        
    en los anexos V a VIII del presente informe se reproducen algunas de las estadísticas, que se irán precisando en los próximos meses. UN وترد في المرفقات من الخامس الى الثامن بهذا التقرير أمثلة لبعض اﻹحصاءات، التي ستستمر عملية صقلها على مدى اﻷشهر المقبلة.
    en los anexos V a IX del presente informe se reproducen algunas de las estadísticas, que se irán precisando en los próximos meses. UN وترد في المرفقات من الخامس إلى التاسع لهذا التقرير أمثلة لبعض اﻹحصاءات، التي ستستمر عملية صقلها على مدى اﻷشهر المقبلة.
    en los anexos I a III del presente informe figuran los resúmenes de las mesas redondas elaborados por sus respectivas presidencias. UN أما الموجزات التي أعدّها رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة فهي ترد في المرفقات من الأول إلى الثالث للتقرير الحالي.
    Todas esas propuestas, así como las propuestas de los órganos intergubernamentales, figuran en los anexos I a III. UN وترد هذه المقترحات جميعها وكذلك مقترحات الهيئات الحكومية الدولية في المرفقات من الأول إلى الثالث.
    en los anexos I a III del presente informe figuran, a título ilustrativo, algunos ejemplos. UN وترد بعض الأمثلة، لأغراض التوضيح، في المرفقات من الأول إلى الثالث لهذا التقرير.
    Habida cuenta de la divergencia de opiniones entre los Estados Miembros respecto de las soluciones posibles, se sugirieron cinco opciones para ajustar la metodología, que se expusieron en los anexos I a V del informe. UN وبما أن اﻵراء بشأن الحلول الممكنة قد اختلفت إلى حد كبير فيما بين اﻷعضاء، طُرحت اقتراحات بخمسة بدائل لتعديل المنهجية ترد تفاصيلها في المرفقات من اﻷول إلى الخامس من التقرير.
    El texto completo de las cinco leyes figura en los anexos 1 a 5. UN ويمكن الإطلاع على النصوص الكاملة لهذه القوانين الخمسة في المرفقات من اﻷول إلى الخامس.
    La CCAAP pidió información adicional sobre dichos textos, y parte de tal información figura en los anexos I a VIII de su informe. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات عن تلك النصوص، ورد بعضها في المرفقات من الأول إلى الثامن بتقريرها.
    Las funciones de los comités y los órganos especiales se especifican en sus respectivos mandatos en los anexos III a VII de la presente resolución. UN مهام اللجان والهيئتين الخاصتين محددة في اختصاصات كل منها في المرفقات من الثالث حتى السابع لهذا القرار.
    Las funciones de los comités temáticos y los órganos especiales se especifican en sus respectivos mandatos en los anexos II a VI de la presente resolución. UN مهام اللجان المواضيعية والهيئتين الخاصتين محددة في اختصاصات كل منها في المرفقات من الثاني حتى السادس لهذا القرار.
    en los anexos VI a VIII figuran los informes de los Presidentes de las mesas redondas. UN وترد تقارير الرؤساء عن الموائد المستديرة في المرفقات من السادس إلى الثامن.
    Señala a la atención la información que figura en los anexos I a V del informe. UN ووجه الانتباه إلى المعلومات الواردة في المرفقات من الأول إلى الخامس بالتقرير.
    Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos I a V de este informe. UN وترد تفاصيل هذه التعديلات في المرفقات من 1 إلى 5 بهذا التقرير.
    en los anexos I a IV se encontrarán cuadros y gráficos adicionales con información complementaria sobre el proyecto de presupuesto. UN وترد جداول ورسوم بيانية إضافية مدعومة بمعلومات عن الميزانية المقترحة في المرفقات من الأول إلى الرابع.
    en los anexos I a V se brinda información, que no exige mayor explicación, sobre estas variables. UN وتقدم المعلومات الخاصة بهذه المتغيرات في المرفقات من الأول إلى الخامس، وهي واضحة إلى حد بعيد.
    en los anexos I, a III infra figura un cronograma detallado del proyecto. UN ويرد في المرفقات من الأول إلى الثالث الواردة أدناه إطار زمني مفصل للمشروع.
    El propósito de la misión, su mensaje principal, su programa completo y la composición de la delegación figuran en los anexos I, III y IV del presente informe. UN وترد مقاصد البعثة ورسالتها الرئيسية والبرنامج الكامل للزيارة وتكوين الوفد في المرفقات من الثاني إلى الرابع.
    en los anexos 1 a 3 se exponen más ejemplos de las secuelas de la crisis, así como programas que se han realizado en el pasado y programas que se realizan actualmente en los países. UN وترد في المرفقات من 1 إلى 3 أمثلة إضافية على أثر الأزمة، فضلا عن البرامج السابقة والجارية على الصعيد القطري.
    Los distintos elementos del análisis se describen de forma detallada en los anexos I a V del presente documento. UN ويرد في المرفقات من الأول إلى الخامس من هذه الوثيقة وصف مفصل لمختلف عناصر التحليل.
    en los anexos VI a X del informe provisional el Grupo incluyó evaluaciones de esa índole. UN وعلى هذه الأُسس، قدم الفريق تقييماته في المرفقات من السابع إلى العاشر للتقرير المؤقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد