en el anexo II del presente informe figura la lista de participantes. | UN | وترد قائمة بالمشتركين في الحلقة في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
Posteriormente, el Comité aprobó el argumento, en su forma enmendada que figura en el anexo II del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة في وقت لاحق السند المنطقي، بصيغته المعدلة، الذي يرد في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
Las cuestiones genéricas derivadas de estos documentos han sido sintetizadas por la OCE y figuran en el anexo II del presente informe. | UN | وقام المكتب بتوليف القضايا العامة المنبثقة من هذه الوثائق، وترد هذه القضايا في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
7. Aprueba las enmiendas al reglamento de la Junta Ejecutiva que figuran en el anexo II de la presente decisión; | UN | 7- يعتمد تعديلات النظام الداخلي للمجلس التنفيذي كما ترد في المرفق الثاني بهذا المقرر؛ |
8. Aprueba la escala indicativa de tasas para el bienio 2008-2009 que figura en el anexo II de la presente decisión; | UN | 8- يعتمد جدول الرسوم الإرشادي لفترة السنتين 2008-2009، كما يرد في المرفق الثاني بهذا المقرر؛ |
en el anexo II al presente informe figura una lista de los miembros del Comité, con indicación de la duración de sus mandatos. | UN | وترد في المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة مع بيان مدة عضويتهم. |
Estas órdenes se reproducen en el anexo II del presente informe. | UN | وهما يردان في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
en el anexo II del presente informe figura un resumen de las observaciones introductorias que formuló el Secretario General. | UN | ويرد في المرفق الثاني بهذا التقرير موجز الملاحظات الاستهلالية التي أدلى بها اﻷمين العام. |
en el anexo II del presente informe figura una lista de los miembros, en la que se indica también la fecha de expiración de sus mandatos. | UN | وترد في المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة بأسماء اﻷعضاء، مع بيان مدة شغلهم للمقعد. |
en el anexo II del presente informe figura una lista de los miembros, en la que se indica también la fecha de expiración de sus mandatos. | UN | وترد في المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة بأسماء اﻷعضاء، مع بيان مدة شغلهم للمقعد. |
en el anexo II del presente informe figura una lista de los miembros, en la que se indica también la fecha de expiración de sus mandatos. | UN | وترد في المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة بأسماء اﻷعضاء، مع بيان مدة شغلهم للمقعد. |
El programa de la Consulta se reproduce en el anexo II del presente informe. | UN | ويرد جدول أعمال التشاور في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
en el anexo II del presente informe figura una lista de los miembros, en la que se indica también la fecha de expiración de sus mandatos. | UN | وترد في المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة بأسماء اﻷعضاء، مع بيان مدة شغلهم لمنصبهم. |
Los modelos de presentación de información se aprobaron en su forma enmendada y figuran en el anexo II del presente informe. | UN | وقد اعتمدت صيغ التقارير حسبما عدلت، وهي ترد في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
en el anexo II del presente informe figura una lista de los miembros, en la que se indica también la fecha de expiración de sus mandatos. | UN | وترد في المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة بأسماء الأعضاء، وبيان مدة شغلهم لمنصبهم. |
en el anexo II del presente informe figura la lista de los miembros, en la que se indica también la fecha de expiración de sus mandatos. | UN | وترد في المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة بأسماء الأعضــاء، وبيــان مــدة شغلهــم لمنصبهم. |
en el anexo II del presente informe figura la lista de los miembros, en la que se indica también la fecha de expiración de sus mandatos. | UN | وترد في المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة بأسماء الأعضــاء، وبيــان مــدة شغلهــم لمنصبهم. |
9. Aprueba la escala indicativa de tasas para el bienio 2008-2009 que figura en el anexo II de la presente decisión; | UN | 9- يعتمد جدول الرسوم الإرشادي لفترة السنتين 2008-2009، كما يرد في المرفق الثاني بهذا المقرر؛ |
2. Aprueba la escala indicativa contenida en el anexo II de la presente decisión como base para las contribuciones de las Partes al presupuesto de la Convención en 1996 y en 1997; | UN | ٢- يعتمد الجدول اﻹرشادي الوارد في المرفق الثاني بهذا المقرر كأساس لاشتراكات اﻷطراف في ميزانية الاتفاقية عن كل من السنتين ٦٩٩١ و٧٩٩١؛ |
b) Que esos trabajos se lleven a cabo de acuerdo con el programa de trabajo inicial estipulado en el anexo II de la presente decisión; | UN | )ب( أن يتم الاضطلاع بهذا العمل التحضيري وفقا لبرنامج العمل اﻷولي المبين في المرفق الثاني بهذا المقرر؛ |
en el anexo II al presente informe figura una lista de los miembros, con indicación de la duración de sus mandatos. | UN | وترد في المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة بأسماء اﻷعضاء، مع بيان مدة عضويتهم. |
Señala además a la atención recomendaciones concretas de la Dependencia dirigidas al órgano rector del PNUD para su consideración y la respuesta propuesta por la administración, que figura en el anexo II de este informe. | UN | ويوجه التقرير الانتباه إلى توصيات محددة أصدرتها وحدة التفتيش المشتركة لينظر فيها مجلس إدارة البرنامج الانمائي ورد إدارته المقترح على النحو المبين في المرفق الثاني بهذا التقرير. |