c) Examen de las cuestiones; incluidas en el programa del grupo de trabajo oficioso; | UN | (ج) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛ |
c) Examen de las cuestiones; incluidas en el programa del grupo de trabajo oficioso; | UN | (ج) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛ |
c) Examen de las cuestiones incluidas en el programa del grupo de trabajo oficioso | UN | (ج) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي |
2) Se solicita asimismo de la Corte que determine las consecuencias jurídicas, incluidos los derechos y obligaciones de las Partes, que se desprenden de su fallo, con respecto a las cuestiones mencionadas en el párrafo 1 de este Artículo. " | UN | )٢( يطلب من المحكمة أيضا أن تقرر اﻵثار القانونية، بما فيها حقوق وواجبات اﻷطراف، الناشئة عن حكمها في المسائل الواردة في الفقرة )١( من هذه المادة " . |
En su séptimo período de sesiones, el Consejo sostuvo largos debates sobre cómo proceder con el examen de las cuestiones planteadas en el documento ISBA/7/C/2. | UN | 4 - وخلال الدورة السابعة، أجرى المجلس مناقشات مستفيضة بشأن كيفية المضي قدما في النظر في المسائل الواردة في الوثيقة ISBA/7/C/2. |
c) Examen de las cuestiones incluidas en el programa del grupo de trabajo oficioso; | UN | (ج) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛ |
c) Examen de las cuestiones incluidas en el programa del grupo de trabajo oficioso; | UN | (ج) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛ |
c) Examen de las cuestiones incluidas en el programa del grupo de trabajo oficioso | UN | (ج) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي |
c) Examen de las cuestiones incluidas en el programa del grupo de trabajo oficioso; | UN | (ج) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛ |
b) Examen de las cuestiones incluidas en el programa del grupo de trabajo oficioso; | UN | (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛ |
b) Examen de las cuestiones incluidas en el programa del grupo de trabajo oficioso | UN | (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي |
b) Examen de las cuestiones incluidas en el programa del grupo de trabajo oficioso; | UN | (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛ |
b) Examen de las cuestiones incluidas en el programa del grupo de trabajo oficioso | UN | (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي |
b) Examen de las cuestiones incluidas en el programa del grupo de trabajo oficioso; | UN | (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛ |
b) Examen de las cuestiones incluidas en el programa del grupo de trabajo oficioso; | UN | (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛ |
b) Examen de las cuestiones incluidas en el programa del grupo de trabajo oficioso; | UN | (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛ |
2) Se solicita asimismo de la Corte que determine las consecuencias jurídicas, incluidos los derechos y obligaciones de las Partes, que se desprenden de su fallo, con respecto a las cuestiones mencionadas en el párrafo 1 de este artículo. " | UN | " )٢( يُطلب من المحكمة أيضا أن تقرر اﻵثار القانونية، بما فيها حقوق وواجبات اﻷطراف، الناشئة عن حكمها في المسائل الواردة في الفقرة )١( من هذه المادة " . |
2) Se solicita asimismo de la Corte que determine las consecuencias jurídicas, incluidos los derechos y obligaciones de las Partes, que se desprenden de su fallo, con respecto a las cuestiones mencionadas en el párrafo 1 de este artículo. " | UN | " )٢( يُطلب من المحكمة أيضا أن تقرر اﻵثار القانونية، بما فيها حقوق وواجبات اﻷطراف، الناشئة عن حكمها في المسائل الواردة في الفقرة )١( من هذه المادة " . |
2) Se solicita asimismo de la Corte que determine las consecuencias jurídicas, incluidos los derechos y obligaciones de las Partes, que se desprenden de su fallo, con respecto a las cuestiones mencionadas en el párrafo 1 de este artículo. " | UN | " )٢( يُطلب من المحكمة أيضا أن تقرر اﻵثار القانونية، بما فيها حقوق وواجبات اﻷطراف، الناشئة عن حكمها في المسائل الواردة في الفقرة )١( من هذه المادة " . |
1. Pide a la Comisión de Cuotas que examine las cuestiones planteadas en la carta del Secretario General1, y que le informe al respecto en su quincuagésimo séptimo período de sesiones; | UN | 1 - تطلب إلى لجنة الاشتراكات أن تنظر في المسائل الواردة في رسالة الأمين العام(1)، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛ |
1. Pide a la Comisión de Cuotas que examine las cuestiones planteadas en la carta del Secretario General1, y que le informe al respecto en su quincuagésimo séptimo período de sesiones; | UN | " 1 - تطلب إلى لجنة الاشتراكات أن تنظر في المسائل الواردة في رسالة الأمين العام(1) وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛ |
También se insta a los gobiernos a que incluyan en sus delegaciones a autoridades centrales encargadas de la cooperación internacional en asuntos penales y a otros representantes gubernamentales con experiencia en las cuestiones que figuran en el programa. | UN | كما تُشجَّع الحكوماتُ على أن تشتمل وفودها على ممثلين عن السلطات المركزية المسؤولة عن التعاون الدولي في المسائل الجنائية وعلى سائر الممثلين الحكوميين ذوي الخبرة في المسائل الواردة في جدول الأعمال. |