La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en la nota y adoptar las medidas que se proponen en ella. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en las notas y adoptar las medidas que se proponen en ellas. | UN | وقد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في المعلومات المقدمة في المذكرات وفي الإجراءات المحتملة المقترحة فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en las notas y adoptar las medidas que se proponen en ellas. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرات وفي الإجراءات المحتملة المقترحة فيها. |
Examinar la información proporcionada en la presente nota y en el documento UNEP/POPS/POPRC.2/INF/8; | UN | (أ) النظر في المعلومات المقدمة في هذه الوثيقة، وفي الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/INF/8؛ |
la información proporcionada en la nota de la Secretaría incluyó un desglose de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia a fines de 2001. | UN | 4 - ويرد في المعلومات المقدمة في مذكرة الأمانة العامة كشف بمتأخرات الأنصبة المستحقة على يوغوسلافيا السابقة حتى نهاية عام 2001. |
67. Tal vez la Conferencia desee examinar la información que figura en el presente documento e impartir orientaciones apropiadas. | UN | 67- قد يرغب المؤتمر في النظر في المعلومات المقدمة في هذه الوثيقة وتقديم التوجيه الملائم بشأنها. |
Se requerirá que todos los expertos designados informen a la secretaría provisional, por conducto del Gobierno que los designó, de cualquier cambio en la información suministrada en el formulario de declaración de intereses presentado previamente; | UN | (ﻫ) يكون مطلوباً من جميع الخبراء المعينين أن يخبروا الأمانة المؤقتة، عن طريق الحكومة التي سمتهم، بأي تغيير في المعلومات المقدمة في نموذج إشهار المصالح المقدم سابقاً؛ |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en las notas y adoptar las medidas que se proponen en ellas. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في المذكرات وفي الإجراءات المحتملة المقترحة فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en la nota y adoptar las medidas que se proponen en ella. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en la nota y adoptar las medidas que se proponen en ella. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en las notas y adoptar las medidas que se proponen en ellas. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرات وفي الإجراءات المحتملة المقترحة فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en la nota y adoptar las medidas que se proponen en ella. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en la nota y adoptar las medidas que se proponen en ella. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en la nota y adoptar las medidas que se proponen en ella. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en las notas y adoptar las posibles medidas que se proponen en ellas. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرات وفي الإجراءات المحتملة المقترحة فيها. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar la información que se proporciona en la nota y adoptar las medidas que se proponen en ella. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإجراء المحتمل المقترح فيها. |
19. Medidas. Se invita al OSACT a que examine la información proporcionada en el documento e imparta orientaciones a las Partes y a la secretaría, según proceda. | UN | 19- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة في الوثيقة وتقديم إرشادات إلى الأطراف وإلى الأمانة، حسب مقتضى الحال. |
TLa he Conferenceia tal vez estime oportuno examinar la información proporcionada en los documentos may wish to consider the information provided in documents UNEP/FAO/RC/COP.1/5, 6, 7 y and 8 y, cuando proceda, considerar la inclusión de estos productos químicos en el anexo and, as appropriate, to consider listing these chemicals in Annex III. | UN | 20 - قد يود المؤتمر أن ينظر في المعلومات المقدمة في الوثائق UNEP/FAO/RC/COP.1/5 و6 و7 و8 حسبما هو مناسب، لبحث إمكانية إدراج هذه المواد الكيميائية في المرفق الثالث. |
TLahe Conferenciae quizá desee examinar la información proporcionada en los documentos may wish to consider the information provided in documents UNEP/FAO/RC/COP.1/9, 10, 11 yand 12 y and, cuando proceda as appropriate, considerar la inclusión de estos productos químicos en el anexo IIIto consider listing these chemicals in Annex III. | UN | 22 - قد يود المؤتمر أن ينظر في المعلومات المقدمة في الوثائق UNEP/FAO/RC/COP.1/9 و10 و11 و12، وأن ينظر، حسبما هو مناسب، في إدراج هذه المواد الكيميائية بالمرفق الثالث. |
No hay cambios con respecto a la información que figura en el párrafo 5 del informe inicial. | UN | ٩ - لا يوجد تغيير في المعلومات المقدمة في الفقرة ٥ من التقرير اﻷولي. |
e) Se requerirá que Ttodos los expertos designados informen deberán informar a la secretaría, por conducto del gGobierno que los designó, de cualquier cambio en la información suministrada en el formulario de declaración de intereses presentado previamente; | UN | (ﻫ) يُطلب إلى جميع الخبراء المعينين أن يخبروا الأمانة، عن طريق الحكومة التي سمتهم، بأي تغيير في المعلومات المقدمة في نموذج إشهار المصالح المقدم سابقاً؛ |
Se invita a la Comisión a expresar sus opiniones sobre la información presentada en el informe. | UN | واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها في المعلومات المقدمة في التقرير. |