en las oficinas situadas fuera de la Sede, el miembro nato sin derecho de voto será designado por el jefe de la oficina respectiva. | UN | أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني. |
en las oficinas situadas fuera de la Sede, el miembro nato sin derecho de voto será designado por el jefe de la oficina respectiva. | UN | أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني. |
en las oficinas situadas fuera de la Sede, el miembro nato sin derecho de voto será designado por el jefe de la oficina respectiva. | UN | أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني. |
En general, su representación es menor en las oficinas fuera de la Sede. | UN | وهو عموما أقل في المكاتب الموجودة خارج المقر. |
La Comisión confía en que, para 2002, cuando se haya terminado de instalar el SIIG en las oficinas fuera de la Sede, no volverá a plantearse el problema y se publicará el informe mucho antes. | UN | واللجنة على يقين من أن المشكلة لن تتكرر فيما يتعلق بعام 2002 بعد تركيب نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المكاتب الموجودة خارج المقر ومن أن التقرير سيصدر قبل موعده بكثير. |
Servicios de seguridad de las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales | UN | دوائر الأمن والسلامة في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية |
Red Interinstitucional de Administradores de Instalaciones y conferencia anual de administradores de instalaciones de las oficinas fuera de la Sede | UN | ألف - الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق، والمؤتمر السنوي لمديري المرافق في المكاتب الموجودة خارج المقر |
en las oficinas situadas fuera de la Sede, el miembro nato sin derecho de voto será designado por el jefe de la oficina respectiva. | UN | أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني. |
en las oficinas situadas fuera de la Sede, el miembro nato sin derecho de voto será designado por el jefe de la oficina respectiva. | UN | أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني. |
en las oficinas situadas fuera de la Sede, el miembro nato sin derecho de voto será designado por el jefe de la oficina respectiva. | UN | أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني. |
en las oficinas situadas fuera de la Sede, el miembro nato sin derecho de voto será designado por el jefe de la oficina respectiva. | UN | أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني. |
en las oficinas situadas fuera de la Sede, el miembro nato sin derecho de voto será designado por el jefe de la oficina respectiva. | UN | أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني. |
Esta situación rebasaba la Sede y abarcaba los sistemas instalados en las oficinas situadas fuera de la Sede. | UN | وامتدت هذه الحالة من المقر لتشمل أيضا النظم التي جرى تركيبها في المكاتب الموجودة خارج المقر. |
en las oficinas situadas fuera de la Sede, el miembro nato sin derecho a voto será designado por el jefe de la oficina correspondiente. | UN | ويقوم بتعيين الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت بحكم منصبهم في المكاتب الموجودة خارج المقر رؤساء تلك المكاتب. |
Se prevé la aplicación de servicios semejantes en las oficinas fuera de la Sede. | UN | ويُتوخى تنفيذ خدمات مماثلة في المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Se prevé la aplicación de servicios semejantes en las oficinas fuera de la Sede. | UN | ويتوخى تنفيذ خدمات مماثلة في المكاتب الموجودة خارج المقر. |
i) Aplicación de EarthMed en las oficinas fuera de la Sede, incluidas las misiones de mantenimiento de la paz; | UN | ' 1` تنفيذ نظام EarthMed في المكاتب الموجودة خارج المقر، بما في ذلك بعثات حفظ السلام؛ |
Acciones Cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de las Sede y cuenta mancomunada en euros | UN | صندوق النقدية المشتركة في المكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق النقدية المشترك باليورو |
Cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede y cuenta mancomunada en euros | UN | صناديق النقدية المشتركة باليورو في المكاتب الموجودة خارج المقر |
Cuenta mancomunada de las oficinas situadas fuera de la Sede | UN | صندوق النقدية المشترك في المكاتب الموجودة خارج المقر |
El Comité de Contratos de la Sede también ha reforzado su supervisión de las actividades de los comités de contratos locales de las oficinas fuera de la Sede. | UN | وتعزز أيضا لجنة المقر رصدها لأنشطة اللجان المحلية في المكاتب الموجودة خارج المقر. |
59. A partir de 1995 y a base de la experiencia obtenida en la Sede, se realizará un ejercicio análogo en oficinas fuera de la Sede, inclusive en las operaciones de mantenimiento de la paz y otras operaciones sobre el terreno. | UN | ٥٩ - وبدءا بعام ١٩٩٥، وبالاستناد إلى الخبرة في المقر، سيضطلع بممارسة مماثلة في المكاتب الموجودة خارج المقر، بما في ذلك عمليات حفظ السلم وغيرها من العمليات الميدانية. |
El procedimiento se realiza respetando plazos estrictos (30 días para las solicitudes de evaluación interna presentadas por el personal que se encuentra en la Sede y 45 días para el que se halla en oficinas situadas fuera de la Sede). | UN | وتتم هذه العملية في إطار مهلٍ زمنية تُطبق بصرامة (30 يوما بالنسبة لطلبات التقييم الإداري المقدمة من الموظفين في المقر، و 45 يوما بالنسبة للموظفين في المكاتب الموجودة خارج المقر). |