en los siguientes documentos se establecen las categorías de información que han de incluirse en los informes anuales de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna: | UN | ترد مئات المعلومات التي يلزم إيرادها في التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الوثائق التالية: |
en los siguientes documentos se establecen los tipos de información que deben incluirse en los informes anuales de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI): | UN | حددت في الوثائق التالية فئات المعلومات التي يتعين إدراجها في التقارير السنوية الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية: |
Las decisiones que los órganos subsidiarios recomienden a la CP para su adopción figuran en los documentos siguientes: | UN | وترد في الوثائق التالية المقررات التي أوصت بها الهيئات الفرعية والتي سيُدعى مؤتمر اﻷطراف إلى اعتمادها: |
Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: | UN | وقد أُبلغت الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين في الوثائق التالية: |
La Asamblea General decide aplazar hasta su cuadragésimo noveno período de sesiones el examen de los siguientes documentos: | UN | تقرر الجمعية العامة تأجيل النظر في الوثائق التالية حتى دورتها التاسعة واﻷربعين: |
La Asamblea General decide aplazar hasta la continuación de su cuadragésimo noveno período de sesiones el examen de los siguientes documentos: | UN | إن الجمعية العامة تقرر إرجاء النظر في الوثائق التالية إلى حين انعقاد دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة: |
en los siguientes documentos se establecieron los tipos de información que debían incluirse en los informes anuales de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI): | UN | حُددت فئات المعلومات التي يتعين أن تتضمنها التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الوثائق التالية: |
Estas comunicaciones figuran en los siguientes documentos: | UN | وهذه البيانات تأتي في الوثائق التالية: |
Este apoyo se destacó, entre otras cosas, en los siguientes documentos multilaterales y bilaterales: | UN | وجرى تأكيد هذا الدعم، بين أشياء أخرى، في الوثائق التالية الثنائية والمتعددة الأطراف: |
Sobre la aplicación de esta resolución se encuentra información en los siguientes documentos: | UN | ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في الوثائق التالية: |
Sobre la aplicación de esta resolución se encontrará información en los siguientes documentos: | UN | ترد المعلومات عن تنفيذ القرار في الوثائق التالية: |
Todas las propuestas relativas a la inclusión de temas en el programa del sexagésimo período de sesiones han sido comunicadas a los Estados Miembros en los documentos siguientes: | UN | وتم إبلاغ الدول الأعضاء بجميع المقترحات المتعلقة بإدراج بنود في جدول أعمال الدورة الستين، وذلك في الوثائق التالية: |
La labor preparatoria sobre el artículo II, tal como fue aprobado en 1958, se describe en los documentos siguientes: | UN | ترد الأعمال التحضيرية المتعلقة بالمادة الثانية، بصيغتها المعتمدة في عام 1958، في الوثائق التالية: |
La labor preparatoria sobre el artículo VI, tal como fue aprobado en 1958, se describe en los documentos siguientes: | UN | ترد الأعمال التحضيرية المتعلقة بالمادة السادسة كما اعتُمدت في عام 1958 في الوثائق التالية: |
La labor preparatoria sobre el artículo IV, tal como fue aprobado en 1958, se describe en los documentos siguientes: | UN | ترد الأعمال التحضيرية المتعلقة بالمادة الرابعة كما اعتُمدت في عام 1958 في الوثائق التالية: |
Durante sus deliberaciones, la Comisión examinó varias propuestas relativas al proyecto de declaración final y al Protocolo II que fueron presentadas en los documentos siguientes: | UN | وكان معروضا على اللجنة، أثناء مداولاتها، عدد من المقترحات المتعلقة بمشروع الاعلان الختامي والبروتوكول الثاني، وهي معروضة في الوثائق التالية: |
La Asamblea General decide dejar el examen de los siguientes documentos para su quincuagésimo cuarto período de sesiones: | UN | تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الرابعة والخمسين: |
La Asamblea General decide aplazar hasta su sexagésimo primer período de sesiones el examen de los siguientes documentos en relación con el tema 129 del programa: | UN | تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في الوثائق التالية الواردة في إطار البند 129 إلى دورتها الحادية والستين: |
La Asamblea General decide aplazar hasta su sexagésimo segundo período de sesiones el examen de los siguientes documentos en relación con el tema 122 del programa: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى دورتها الثانية والستين النظر في الوثائق التالية في إطار البند 122 من جدول الأعمال: |
La Asamblea General decide aplazar hasta su sexagésimo tercer período de sesiones el examen de los siguientes documentos en relación con el tema 132 del programa: | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ حتى دورتها الثالثة والستين النظر في الوثائق التالية في إطار البند 132 من جدول الأعمال: |
La Asamblea General decide aplazar hasta su sexagésimo tercer período de sesiones el examen de los siguientes documentos: | UN | تقرر أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الثالثة والستين: |
En los documentos que se indican a continuación se definen los tipos de información que deben incluirse en los informes anuales de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna: | UN | حُددت فئات المعلومات التي يتعين أن تتضمنها التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الوثائق التالية: |