¿Qué más da si tardo 2:11 en el barro hace un año, un martes? | Open Subtitles | وماذا يعني اذا جرى 2: 11 في الوحل منذ سنة يوم الثلاثاء |
Mamá juega sucio, pero no tengo reparo en meterme en el barro con ella. | Open Subtitles | السيّدة تلعب بقذارة، لكن لا موانع لديّ أن أغرق في الوحل معها |
Vives en el barro, que tanto odias. | Open Subtitles | وضعت نفسك في الوحل الذي تكرهين |
El mercurio puede estar presente en diversas concentraciones en el lodo o el barro acuoso, así como en filtros de carbón activados. | UN | ويمكن أن يكون الزئبق موجوداً في تركزات متنوعة في الوحل أو الوحل اللزج، ويمكن إيجاده في مصفات الكربون المفعّل. |
Eso hace la guerra con los hombres... y no hay nada de bueno y noble en morirse en el lodo... sino mueres con dignidad. | Open Subtitles | هذا ما تفعله الحرب بالناس ولا يوجد أي شيئ جيد و نبيل غير الموت في الوحل إلا إذا مت بشرف |
No veré el nombre de nuestra familia arrastrado por el barro otra vez. | Open Subtitles | لا أريد رؤية اِسم عائلتنا يُلَوّثُ في الوحل مجدّداً |
Como si estar en una bolsa no fuera suficientemente malo, ¡también te tienes que acostar en la tierra! | Open Subtitles | النوم بالمنامة ليس أسوأ شئ هناك التمرغ في الوحل أيضاً |
Vampiros, demonios, anguilas gigantes que te ahogan en el barro. | Open Subtitles | ،الغول، شياطين، أفاعي عملاقة تغرقك في الوحل |
Andaría metido en el barro hasta las rodillas metiendo la mano en algún culo de oveja. | Open Subtitles | ؟ لن يقول شئ كان سيغرق في الوحل هو وخرافه اللعينة |
los bebés elefantes pueden y lo hacen, quedar permanentemente atascados en el barro profundo. | Open Subtitles | قد تعلق الفيلة الصغيرة في الوحل العميق باستمرار. |
Estas han terminado de hibernar, enterradas en el barro en el fondo de este lago congelado. | Open Subtitles | وهذه وقد تأخرت في سباتها مدفونة في الوحل في قاع هذه البركة المتجمّدة |
Bueno, qué demonios, si se entrenó allí en el 92, conozco a cada uno de los hijos de puta que le hicieron hacer flexiones en el barro. | Open Subtitles | 'حسناً، اذا تدربت هنالك في 92. كنت أعرف كل شخص أجبرك على ممارسة الضغط في الوحل. |
A veces en el motocross en el barro, te caes y se acabo | Open Subtitles | "في بعض الأحيان في "الموتوكروس عندما تصطدم في الوحل فإنك تتوقف |
Somos dos personas haciéndolo en el barro. | Open Subtitles | نحن اثنين من الناس يمارسان الجنس في الوحل. |
Vale, lo siento tanto, pero estaba lloviendo, y la bandera se resbaló de mi mano y aterrizó en el barro. | Open Subtitles | آسفه، ولكنها كانت تمطر وأنزلق العلم من يدي وسقط في الوحل |
No te sientas superior mientras yo me revuelco en el lodo. | Open Subtitles | لا أريد رجلاً ليقف و يشاهد الصراع و أنا أتمرغ في الوحل |
Te gusta revolcarte en el lodo y a mí no, eso es todo. Eso es justo, ¿no lo crees? Ahora-- | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تحبين التمرغ في الوحل و أنا لا أحب ذلك، هذا عادل أليس كذلك؟ |
Mi mula se negaba a caminar en el lodo. Así que tuve que meterle 1 7 balas. | Open Subtitles | البغل لم يستطع السير في الوحل لذا وجب أن أطلق عليه 17 رصاصة |
Bueno, el hecho de que estén vendiendo su último manuscrito sin publicar es lo suficientemente escandaloso como para arrastraros por el barro. | Open Subtitles | حسنا، وحقيقة أنهم يتسوقون حول تقريره النهائي، مخطوطة غير منشورة هو فضيحة بما فيه الكفاية لسحب لكم جميعا في الوحل. |
Espero que mueras asustado e indefenso en la tierra , al igual que mi Merrin hizo. | Open Subtitles | وآمل أن تموت. آمل أن تموت خائف وعاجز في الوحل |
¡Los peces viven en el agua potable, no en lodo! | Open Subtitles | السمك يعيش في الماء النظيف و ليس في الوحل |
Por esa razón mi hijo en el fango yace y lo buscaré más profundamente que cualquier plomada se haya oído y con él yaceré enlodado. | Open Subtitles | فولدي يرقض تحت الوحل كـــ ــريـــ ـــزي مـــ ــيـــ ــوزك و سأبحث عنه إلى أعمل الأعماق و سأرقد معه في الوحل |
De alguna manera el niño era feliz, como un cerdo en la mierda. | Open Subtitles | بطريقة ما، كان الصبي سعيدا، مثل الخنزير في الوحل. |