ويكيبيديا

    "في بطاقات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en las tarjetas de
        
    • en la cédula de
        
    • en las cédulas de
        
    • en los documentos de
        
    • con tarjetas de
        
    • cards
        
    • de tarjetas de
        
    • en tarjetas
        
    • fichas de
        
    • figuran en las
        
    • en las planillas del uso
        
    • en las postales
        
    en las tarjetas de invitación deberá aclararse que los invitados han de presentar dichas tarjetas en la entrada de visitantes y pasarlas por el magnetómetro. UN كما يجب النص في بطاقات الدعوة على أن على الضيوف ابرازها عند مدخل الزوار ثم المرور من خلال جهاز الاستشعار المغنطيسي.
    en las tarjetas de invitación deberá aclararse que los invitados han de presentar dichas tarjetas en la entrada de visitantes y pasarlas por un magnetómetro. UN كما يجب النص في بطاقات الدعوة على أن على الضيوف ابرازها عند مدخل الزوار ثم المرور من خلال جهاز الاستشعار المغنطيسي.
    Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación. UN والمرشحون الذين تظهر أسماؤهم في بطاقات الاقتراع هم وحدهم الذين يجوز انتخابهم.
    Todos los candidatos cuyos nombres aparecen en las cédulas de votación son elegibles. UN والمرشح الذي يــــرد اسمــه في بطاقات الاقتراع هو وحده المؤهل للانتخاب.
    Se retiró un proyecto de enmienda según el cual la indicación de la religión en los documentos de identidad personales sería discrecional. UN وسحب مشروع تعديل عليه يجعل ذكر الديانة في بطاقات الهوية مسألة اختيارية.
    Las diferencias en cuanto a la tarjeta de identidad tendrán también un profundo efecto en la vida familiar, ya que muchos cónyuges cuentan con tarjetas de identidad diferentes. UN وستؤثر الفوارق في بطاقات الهوية تأثيراً عميقاً أيضاً على الحياة الأسرية لأن الكثير من الأزواج يحملون بطاقات هوية مختلفة.
    en las tarjetas de invitación deberá aclararse que los invitados han de presentar dichas tarjetas en la entrada de visitantes y pasarlas por un magnetómetro. UN كما يجب النص في بطاقات الدعوة على أن الضيوف ملزمون بإبرازها عند مدخل الزوار ثم المرور من خلال جهاز الاستشعار المغنطيسي.
    en las tarjetas de invitación deberá aclararse que los invitados han de presentar dichas tarjetas en la entrada de visitantes y pasarlas por un magnetómetro. UN كما يجب النص في بطاقات الدعوة على أن الضيوف ملزمون بإبرازها عند مدخل الزوار ثم المرور من خلال جهاز الاستشعار المغنطيسي.
    en las tarjetas de invitación deberá aclararse que los invitados han de presentar dichas tarjetas en la entrada de visitantes y pasarlas por un magnetómetro. UN كما يجب النص في بطاقات الدعوة على أن الضيوف ملزمون بإبرازها عند مدخل الزوار ثم المرور من خلال جهاز الاستشعار المغنطيسي.
    en las tarjetas de invitación deberá aclararse que los invitados han de presentar dichas tarjetas en la entrada de visitantes y pasarlas por un magnetómetro. UN كما يجب النص في بطاقات الدعوة على أن الضيوف ملزمون بإبرازها عند مدخل الزوار ثم المرور من خلال جهاز الاستشعار المغنطيسي.
    en las tarjetas de invitación deberá aclararse que los invitados han de presentar dichas tarjetas en la entrada de visitantes y pasarlas por un magnetómetro. UN كما يجب النص في بطاقات الدعوة على أن الضيوف ملزمون بإبرازها عند مدخل الزوار ثم المرور من خلال جهاز الاستشعار المغنطيسي.
    en las tarjetas de invitación deberá aclararse que los invitados han de presentar dichas tarjetas en la entrada de visitantes y pasarlas por un magnetómetro. UN كما يجب النص في بطاقات الدعوة على أن الضيوف ملزمون بإبرازها عند مدخل الزوار ثم المرور من خلال جهاز الاستشعار المغنطيسي.
    Sólo se puede votar a uno de los candidatos cuyo nombre figure en la cédula de votación. UN ولا يمكن التصويت إلا لﻷسماء الواردة في بطاقات الاقتراع.
    Únicamente se podrá votar por los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación. UN والأشخاص الذين ترد أسماؤهم في بطاقات الاقتراع هم وحدهم المؤهلون للانتخاب.
    Son aptos para ser elegidos únicamente los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación. UN والمرشحون الذين تظهر أسماؤهم في بطاقات الاقتراع هم وحدهم المؤهلون للانتخاب.
    Sólo puede votarse por el candidato cuyo nombre figura en las cédulas de votación. UN ولا يجــوز إعطاء اﻷصــوات إلا للمرشحة التي يرد اسمها في بطاقات الاقتراع.
    Sólo los candidatos cuyos nombres figuran en las cédulas de votación son elegibles. UN والمرشحون الذين تظهر اسماؤهم في بطاقات الاقتــراع هم وحدهم المؤهلون للانتخـــاب.
    En los últimos diez años ha mejorado la práctica administrativa y judicial relacionada con otras religiones: por ejemplo, no se han realizado juicios por casos de proselitismo, se han aprobado casi todas las solicitudes presentadas para abrir lugares de culto y en los documentos de identidad ya no se incluye la fe religiosa. UN وأردف قائلا إن الممارسة الإدارية والقضائية فيما يتعلق بالديانات الأخرى قد تحسنت خلال السنوات العشر الماضية: فلم تكن هناك مثلا ملاحقات بسبب التبشير؛ وتمت الموافقة بشكل يكاد يكون مطلقا على جميع الطلبات المقدمة لإقامة أماكن للعبادة؛ ولم يعد الانتماء الديني مذكورا في بطاقات الهوية.
    Los grupos terroristas mantienen vínculos con la delincuencia organizada transnacional y sacan provecho del tráfico de seres humanos, la venta de armas, el fraude con tarjetas de crédito y la ciberdelincuencia. UN وأشار إلى أن الجماعات الإرهابية تقيم صلات مع شبكات الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، وتستفيد من عمليات الاتجار بالبشر، ومن تجارة الأسلحة، والغش في بطاقات الائتمان، والجريمة الإلكترونية.
    On their identity cards or on other official documents, they are either identified as Muslims or as not having any religion. UN وهم يُعرَّفون في بطاقات هويتهم الشخصية أو في الوثائق الرسمية الأخرى إما على أنهم مسلمون أو بلا دين.
    Hay ciertas cosas que podemos deducir de resúmenes de tarjetas de crédito y viajes de una mujer-- Open Subtitles ..حسنا بإمكاننا أن نخمن ..الكثير من المبالغ في بطاقات الرصيد و سجلات السفر حول إمرأة ..
    Concretamente, el Consorcio empleaba a personal en su almacén central para que anotara en tarjetas de registro detalles de los materiales de los activos que entraban y salían. UN واستخدم الكونسورتيوم موظفين في مخزنه الرئيسي في تسجيل معلومات تفصيلية عن الوارد والصادر من الأصول في بطاقات التسجيل.
    Deben observarse todas las instrucciones que aparecen en fichas de Seguridad de Materiales o documentos similares. UN يجب إتباع جميع التعليمات الواردة في بطاقات بيانات سلامة المواد أو الوثائق المماثلة.
    Del mismo modo, en las planillas del uso de vehículos se había consignado un consumo de 10.479 litros de gasóleo y 819 litros de gasolina sin plomo que no estaba corroborado con los correspondientes recibos de combustible. UN وبالمثل، أدرج استهلاك وقود يبلغ 479 10 ليترا من الديزل و 819 ليترا من البنزين الخالي من الرصاص في بطاقات الرحلات لكن كانت غير مدعومة بإيصالات وقود مقابلة.
    Significa algo. "Está en las postales". Open Subtitles فهذا يعني شيئا . \"انها في بطاقات \" \"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد