ويكيبيديا

    "في بولندا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Polonia
        
    • de Polonia
        
    • polaca
        
    • a Polonia
        
    • para Polonia
        
    • polacos
        
    Los miembros deseaban disponer de información más detallada sobre la situación jurídica en Polonia respecto de la aplicación de la Convención. UN وأعرب اﻷعضاء عن رغبتهم في الحصول على معلومات أكثر تفصيلا عن الحالة القانونية في بولندا إزاء تنفيذ الاتفاقية.
    En 1995 se promulgó en Polonia una nueva Ley del empleo que garantizaba a los refugiados reconocidos el acceso al empleo legal. UN وفي ١٩٩٥، صدر في بولندا قانون جديد خاص بالعمل يوفر للاجئين المعترف بهم إمكانية الحصول على الوظائف بصورة قانونية.
    Es en estas esferas que han ocurrido las transformaciones más sustanciales en Polonia. UN وهذه هي المجالات التي حدثت فيها معظم التغييرات الجوهرية في بولندا.
    Excmo. Sr. Stanislav Zelichowski, Ministro de Protección Ambiental, Recursos Naturales y Bosques de Polonia. UN سعادة السيد ستانيسلو زيتشوفسكي، وزير حماية البيئة والموارد الطبيعية والغابات في بولندا.
    Excmo. Sr. Stanislav Zelichowski, Ministro de Protección Ambiental, Recursos Naturales y Bosques de Polonia. UN سعادة السيد ستانيسلو زيتشوفسكي، وزير حماية البيئة والموارد الطبيعية والغابات في بولندا.
    en Polonia, la producción ilegal de drogas sintéticas con materias primas suministradas desde el extranjero se está convirtiendo en un problema cada vez más grave. UN إن اﻹنتاج غير المشروع للمخدرات الاصطناعية في بولندا من مواد خام تجلب من الخارج بدأ يصبح مشكلة خطيرة على نحو متزايد.
    El sistema se ajusta a otras disposiciones jurídicas vigentes en Polonia en el ámbito del control del comercio. UN ويتم تعديل هذا النظام ليلائم الأحكام القانونية الأخرى السارية في بولندا في مجال مراقبة التجارة.
    El sistema se ajusta a otras disposiciones jurídicas vigentes en Polonia en el ámbito del control del comercio. UN وفي مجال مراقبة التجارة، يعدل هذا النظام بحيث يلائم الأحكام القانونية الأخرى السارية في بولندا.
    Se estima que ese camino es seguido en Polonia por 1.500 parejas cada año. UN ويقدر أن 500 1 من الأزواج يسيرون على هذا الدرب في بولندا.
    en Polonia se venían intercambiando las agujas y jeringas usadas desde 1991, y con la aprobación del Gobierno desde 1996. UN وقد بدأ العمل باستبدال الإبر والمحاقن في بولندا منذ عام 1991، ثم بموافقة الحكومة منذ عام 1996.
    Legislación y procedimientos vigentes en Polonia para denegar refugio seguro a los terroristas UN التشريعات والإجراءات القائمة في بولندا والمتعلقة بعدم توفير الملاذ الآمن للإرهابيين
    El autor financiaba la empresa y Waldemar se encargaba de la actividad comercial cotidiana de la empresa en Polonia. UN وقام صاحب البلاغ بتمويل الشركة بينما كان شقيقه فالدمر يقوم بتصريف الشؤون اليومية للشركة في بولندا.
    Así pues, la ratificación de la Convención no ampliaría el grado de protección contra las desapariciones forzadas en Polonia. UN ولذلك فإن التصديق على الاتفاقية لن يؤدي إلى توسيع نطاق الحماية من الاختفاء القسري في بولندا.
    Asimismo, en Polonia hay otros tipos de centros que ofrecen ayuda a las víctimas de la violencia doméstica, a saber: UN وبالإضافة إلى ذلك، توجد في بولندا أيضا أنواع أخرى من مراكز تقديم المساعدة لضحايا العنف الأسري، مثل:
    El Instituto también participó en un proyecto en Polonia sobre los costos directos e indirectos para la sociedad causados por la violencia; UN كما شارك المعهد في مشروع في بولندا بشأن التكاليف المباشرة وغير المباشرة التي تقع على كاهل المجتمع بسبب العنف؛
    Se determinó la existencia de 160 idiomas y dialectos en Polonia, de los cuales solo 23 son utilizados por más de 1.000 personas. UN ويوجد في بولندا ما يزيد عن 160 لغة ولهجة، إلا أن ثلاثة وعشرين منها فقط يستخدمها أكثر من ألف شخص.
    Sin embargo, el aumento de la tasa de desempleo en Polonia fue inferior a la media de la UE. UN ومع ذلك، كانت زيادة معدل البطالة في بولندا أقل مما كان عليه المتوسط في الاتحاد الأوروبي.
    Lo que le hizo a Shakespeare, lo estamos haciendo ahora en Polonia. Open Subtitles ما فعله هو بشكسبير نقوم نحن بفعله الآن في بولندا
    Excelentísimo Señor Jerzy Kropiwnicki, Ministro, Miembro del Consejo de Ministros de Polonia. UN سعادة السيد جيرزي كروبيونيكي، الوزير، عضو مجلس الوزراء في بولندا.
    La expansión económica constante de Polonia se ha apoyado en diversas corrientes de reformas estructurales. UN ويتعزز النمو الاقتصادي المطرد في بولندا بفضل إجراء سلسلة متتالية من الإصلاحات الهيكلية.
    No constan en ninguna lista de deportados de Polonia ni de Drancy. Open Subtitles أطفالهم ليسوا على قائمة المهجرين لا في بولندا ولا درانسي
    Los adictos a los opiáceos de Polonia han utilizado tradicional-mente la paja de adormidera para producir localmente una droga opiácea (conocida como “heroína polaca”). UN وقد جرت عادة متعاطي الهيروين في بولندا باستخدام ورق الخشخاش في صنع هيروين محلي.
    El FNUAP suministró materiales anticonceptivos a Polonia, Moldova, Armenia y Georgia. UN وقدم الصندوق لوازم منع الحمل في بولندا ومولدوفا وأرمينيا وجورجيا.
    El Gobierno, así como las instituciones no gubernamentales y los donantes extranjeros, se han llevado una muy buena impresión del proyecto global y del conjunto de programas del PNUD para Polonia. UN وقد حظي المشروع الشامل، وكذلك البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بولندا بكامله، بتقدير عال من قبل الحكومة، فضلاً عن المؤسسات غير الحكومية والجهات المانحة الأجنبية.
    Además, la materia de la sexualidad humana forma parte de los planes de estudios polacos. UN ثم إن معرفة الأمور الجنسية البشرية هي جزء من المناهج المدرسية في بولندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد