ويكيبيديا

    "في تسع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en nueve
        
    • de nueve
        
    • a nueve
        
    • los nueve
        
    La Administración señaló que en nueve casos las Naciones Unidas no habían sufrido pérdidas. UN وأفادت الإدارة أن الأمم المتحدة لم تتكبد أي خسائر في تسع حالات.
    Y luego tengo nueve minutos para beberla, entonces son nueve sorbos en nueve minutos. Open Subtitles و بعدها يصبح لدي تسع دقائق لأشربه تسع رشفات في تسع دقائق.
    Es necesario construir inmediatamente 21 kilómetros de caminos en nueve barrios; UN ويلزم على الفور بناء طرق يبلغ طولها ٢١ كيلومترا في تسع من الضواحي.
    La UNPROFOR ha pedido a la OTAN que utilice su fuerza aérea en nueve ocasiones cuando mi Representante Especial ha considerado que tales medidas eran necesarias y apropiadas. UN وقد طلبت قوة الحماية من منظمة حلف شمال اﻷطلسي استخدام قوته الجوية في تسع مناسبات عندما قدر ممثلي الخاص أن هذا الاجراء ضروري وملائم.
    Al concluir el período del que se informa había becarios que estaban estudiando en 23 universidades de nueve países del Oriente Medio. UN وفي نهاية الفترة التي يغطيها التقرير، كان حائزو المنح يدرسون في 23 جامعة في تسع من بلدان الشرق الأوسط.
    en nueve de las 13 regiones se encuentran en vigencia convenios marinos regionales y sus correspondientes protocolos. UN ويوجد في تسع من هذه المناطق اﻟ ١٣ اتفاقات تتعلق بالبحار اﻹقليمية وبروتوكولات ذات صلة معمول بها.
    Sin embargo, por lo menos en nueve oportunidades, hubo caso de hurtos y robos en que resultaron afectados bienes e integrantes de la UNOMIG. UN وعلى الرغم من ذلك، تعرض أفراد البعثة وممتلكاتها مرة أخرى ﻷعمال السطو والسرقة في تسع مناسبات.
    En el sector de la formación profesional, 2.000 ex combatiente se han matriculado en varios cursos, en nueve provincias. UN وفي مجــال التدريب المهني، التحــق ٠٠٠ ٢ فرد من الجنود السابقين ببرامج دراسية مختلفة في تسع مقاطعات.
    Actualmente Italia está financiando proyectos de cooperación en nueve pequeños Estados insulares en desarrollo. UN تقوم إيطاليــا حاليا بتمويل مشاريــع تعــاون في تسع من الدول الجزرية الصغيرة النامية
    En el momento en que se preparó el informe anterior se aplicaban controles en nueve zonas; actualmente se aplican en todo el territorio. UN وحتى وقت إعداد التقرير السابق، كانت الرقابة قد أقيمت في تسع مناطق.
    Actualmente Italia está financiando proyectos de cooperación en nueve Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN تقوم إيطاليــا حاليا بتمويل مشاريــع تعــاون في تسع من الدول الجزرية الصغيرة النامية
    en nueve universidades y colegios universitarios de Suecia funcionan centros de investigación sobre cuestiones de género. UN توجد مراكز للبحوث المتصلة بقضايا الجنسين في تسع جامعات وكليات جامعية في السويد.
    :: Se están organizando seminarios regionales de formación en materia de estadísticas de la educación en nueve regiones del mundo. UN :: ويجري تنظيم حلقات تدريبة إقليمية بشأن إحصاءات التعليم في تسع مناطق من العالم.
    Se ha informado al Representante Especial acerca de las investigaciones en nueve de dichos casos, que han tenido por consecuencia el enjuiciamiento y la detención de tres culpables. UN وأحيط علما بالتحقيقات التي جرت في تسع من هذه الحالات وأفضت إلى محاكمة ثلاثة متهمين وسجنهم.
    Se ha puesto en marcha una campaña nacional contra la tuberculosis en nueve de los 13 distritos del territorio y se ha dado tratamiento a más de 1.500 enfermos. UN واضطلع بحملة وطنية لمكافحة السل في تسع من الثلاث عشرة مقاطعة، وشمل العلاج ما يزيد عن 500 1 مريض.
    En la actual etapa Belarús es parte en nueve de los 12 principales tratados internacionales multilaterales relacionados con la lucha contra el terrorismo. UN وجدير بالذكر أن بيلاروس طرف حاليا في تسع من اثنتي عشرة معاهدة دولية رئيسية متعددة الأطراف بشأن مكافحة الإرهاب.
    de 1999; " El Principado de Mónaco es parte en nueve de los 12 tratados de las Naciones Unidas que reprimen el terrorismo internacional. UN إمارة موناكو طرف في تسع من اتفاقيات الأمم المتحدة الإثنتي عشرة لقمع الإرهاب الدولي.
    Conforme a la opinión del Comité, las disposiciones de la Ley fueron transgredidas en nueve casos y no lo fueron en los otros dos. UN وكان من رأي اللجنة أنه تم انتهاك أحكام القانون في تسع قضايا.
    Sin embargo, en nueve gobiernos locales no hay ninguna representante femenina; a título comparativo, cabe decir que esta situación se había dado en 15 gobiernos locales después de las elecciones de 1998 y en 32 después de las elecciones de 1994. UN غير أنه في تسع سلطات محلية لم تكن هناك أي امرأة ممثلة أو لأغراض المقارنة، كانت هذه هي الحال في 15 سلطة محلية بعد انتخابات عام 1998 وفي 32 سلطة محلية بعد انتخابات عام 1994.
    Por lo tanto, es sorprendente que éste haya publicado su documento acusatorio de nueve páginas. UN وكان من المدهش بالتالي أن يصدر المستشار القانوني اتهامه في تسع صفحات.
    Se han formado más de 340 consejos y se ha impartido capacitación a más de 70 mediadores que han sido enviados a nueve distritos. UN وشكل أكثر من 340 مجلسا ودرب أكثر من 70 وسيطا ووزعوا للعمل الميداني في تسع مقاطعات.
    Para mediados de 1998 se habrá avanzado considerablemente en los nueve estudios monográficos de industrias de países en desarrollo, relativos al cuero, el hierro y el acero, y los fertilizantes. UN وسيكون قد أحرز قدر كبير من التقدم في تسع دراسات حالة للبلدان النامية في مجال الصناعة بحلول منتصف عام ١٩٩٨ عن الجلد، والحديد والصلب واﻷسمدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد