29. Al formular esa recomendación, debo una vez más señalar a la atención el grave déficit en la financiación de la Fuerza. | UN | ٢٩ - واذ أتقدم بهذه التوصية يجب أن أوجه الانتباه مرة أخرى الى العجز الخطير في تمويل القوة. |
29. Al formular esta recomendación, debo destacar una vez más el grave déficit existente en la financiación de la Fuerza. | UN | ٢٩ - وإذ أتقدم بهذه التوصية يجب أن أوجه الانتباه مرة أخرى الى العجز الخطير في تمويل القوة. |
Deseo señalar una vez más el grave déficit que existe en la financiación de la Fuerza. | UN | ٦٤ - وأجد لزاما عليﱠ مرة أخرى أن أوجﱢه الانتباه إلى العجز الخطير في تمويل القوة. |
Al hacer esta recomendación, debo recordar la grave situación financiera de la Fuerza. | UN | ١٦ - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أجد لزاما علي أن أوجه الانتباه إلى النقص الخطير في تمويل القوة. |
En la parte final del presente informe figuran los documentos utilizados por la Comisión Consultiva para su examen de la financiación de la FPNUL. | UN | 3 - ويرد في نهاية التقرير قائمة بالوثائق التي استعملتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل القوة. |
Los documentos utilizados por la Comisión Consultiva durante su examen de la financiación de la UNFICYP figuran al final del presente informe. | UN | 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعانت بها اللجنة الاستشارية عند نظرها في تمويل القوة. |
Debo señalar una vez más el grave déficit que existe en la financiación de la Fuerza. | UN | ٢٤ - وعلي أيضا أن أوجه الانتباه إلى النقص الحاد في تمويل القوة. |
Debo señalar una vez más el grave déficit que existe en la financiación de la Fuerza. | UN | ٦٢ - وعَلي أيضا أن أوجه الانتباه مرة أخرى إلى النقص الشديد في تمويل القوة. |
Una vez más me veo obligado a señalar el serio déficit en la financiación de la Fuerza. | UN | ٢١ - ويتعين علي أيضا أن أوجﱢه الانتباه مرة أخرى إلى النقص الشديد في تمويل القوة. |
Una vez más me veo obligado a señalar el serio déficit en la financiación de la Fuerza. | UN | ٢٦ - وعليﱠ أن أوجه الانتباه مرة أخرى إلى النقص الخطير في تمويل القوة. |
Debo señalar una vez más el serio déficit en la financiación de la Fuerza. | UN | ٢٣ - وعليﱠ أن أوجه الانتباه مرة أخرى إلى النقص الخطير في تمويل القوة. |
Al hacer esta recomendación, debo señalar una vez más el serio déficit en la financiación de la Fuerza. | UN | ٢٧ - وإني إذ أقدم هذه التوصية، أرى لزاما عليﱠ توجيه الانتباه مرة أخرى إلى النقص الخطير في تمويل القوة. |
A1 formular esta recomendación, debo poner de manifiesto el déficit existente en la financiación de la Fuerza. | UN | 14 - وبتقديم هذه التوصية، يجب أن أسترعي الانتباه إلى العجز في تمويل القوة. |
Al hacer esta recomendación, debo recordar la grave situación financiera de la Fuerza. | UN | ١٦ - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أجد لزاما علي أن أوجه الانتباه إلى النقص الخطير في تمويل القوة. |
Al hacer esta recomendación, debo recordar la grave situación financiera de la Fuerza. | UN | ١٥ - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أجد لزاما علي أن أوجه الانتباه إلى النقص الخطير في تمويل القوة. |
Al hacer esta recomendación, debo recordar la grave situación financiera de la Fuerza. | UN | ٥١ - وإني إذ أقدم هذه التوصية، أجد لزاما علي أن أوجه الانتباه الى النقص الخطير في تمويل القوة. |
Los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la FPNUL se indican al final del informe. | UN | 3 - وترد في نهاية التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل القوة. |
Al final del presente informe figura la lista de los documentos que utilizó la Comisión en el examen de la financiación de la FPNUL. | UN | 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل القوة. |
Al final del presente informe figura una nómina de los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la UNFICYP. | UN | 4 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية عند نظرها في تمويل القوة. |
Una vez más debo señalar a la atención del Consejo la seria insuficiencia de la financiación de la Fuerza. | UN | 30 - ويتعين عليَّ مرة أخرى أن استرعي الانتباه إلى العجز الخطير في تمويل القوة. |
33. Al formular esa recomendación, debo destacar una vez más las graves limitaciones que sufre la financiación de la Fuerza. | UN | ٣٣ - وإني إذ أقدم هذه التوصية، أرى من واجبي أن أوجه الانتباه مرة أخرى الى العجز في تمويل القوة. |
Debo señalar una vez más a la atención la grave escasez de recursos para financiar la Fuerza. | UN | 33 - وإنني مضطر إلى أن ألفت الانتباه مرة أخرى إلى النقص الخطير في تمويل القوة. |
Al final del presente informe figura una lista de los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la UNISFA. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استندت إليها اللجنة الاستشارية للنظر في تمويل القوة. |
Una vez más debo destacar la grave escasez de fondos de que adolece la Fuerza. | UN | 29 - ويتعين عليّ مرة أخرى أن أسترعي الانتباه إلى العجز الخطير في تمويل القوة. |