"في تمويل القوة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la financiación de la Fuerza
        
    • financiera de la Fuerza
        
    • de la financiación de la FPNUL
        
    • de la financiación de la UNFICYP
        
    • de la financiación de la Fuerza
        
    • sufre la financiación de la Fuerza
        
    • para financiar la Fuerza
        
    • de la financiación de la UNISFA
        
    • de fondos de que adolece la Fuerza
        
    29. Al formular esa recomendación, debo una vez más señalar a la atención el grave déficit en la financiación de la Fuerza. UN ٢٩ - واذ أتقدم بهذه التوصية يجب أن أوجه الانتباه مرة أخرى الى العجز الخطير في تمويل القوة.
    29. Al formular esta recomendación, debo destacar una vez más el grave déficit existente en la financiación de la Fuerza. UN ٢٩ - وإذ أتقدم بهذه التوصية يجب أن أوجه الانتباه مرة أخرى الى العجز الخطير في تمويل القوة.
    Deseo señalar una vez más el grave déficit que existe en la financiación de la Fuerza. UN ٦٤ - وأجد لزاما عليﱠ مرة أخرى أن أوجﱢه الانتباه إلى العجز الخطير في تمويل القوة.
    Al hacer esta recomendación, debo recordar la grave situación financiera de la Fuerza. UN ١٦ - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أجد لزاما علي أن أوجه الانتباه إلى النقص الخطير في تمويل القوة.
    En la parte final del presente informe figuran los documentos utilizados por la Comisión Consultiva para su examen de la financiación de la FPNUL. UN 3 - ويرد في نهاية التقرير قائمة بالوثائق التي استعملتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل القوة.
    Los documentos utilizados por la Comisión Consultiva durante su examen de la financiación de la UNFICYP figuran al final del presente informe. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعانت بها اللجنة الاستشارية عند نظرها في تمويل القوة.
    Debo señalar una vez más el grave déficit que existe en la financiación de la Fuerza. UN ٢٤ - وعلي أيضا أن أوجه الانتباه إلى النقص الحاد في تمويل القوة.
    Debo señalar una vez más el grave déficit que existe en la financiación de la Fuerza. UN ٦٢ - وعَلي أيضا أن أوجه الانتباه مرة أخرى إلى النقص الشديد في تمويل القوة.
    Una vez más me veo obligado a señalar el serio déficit en la financiación de la Fuerza. UN ٢١ - ويتعين علي أيضا أن أوجﱢه الانتباه مرة أخرى إلى النقص الشديد في تمويل القوة.
    Una vez más me veo obligado a señalar el serio déficit en la financiación de la Fuerza. UN ٢٦ - وعليﱠ أن أوجه الانتباه مرة أخرى إلى النقص الخطير في تمويل القوة.
    Debo señalar una vez más el serio déficit en la financiación de la Fuerza. UN ٢٣ - وعليﱠ أن أوجه الانتباه مرة أخرى إلى النقص الخطير في تمويل القوة.
    Al hacer esta recomendación, debo señalar una vez más el serio déficit en la financiación de la Fuerza. UN ٢٧ - وإني إذ أقدم هذه التوصية، أرى لزاما عليﱠ توجيه الانتباه مرة أخرى إلى النقص الخطير في تمويل القوة.
    A1 formular esta recomendación, debo poner de manifiesto el déficit existente en la financiación de la Fuerza. UN 14 - وبتقديم هذه التوصية، يجب أن أسترعي الانتباه إلى العجز في تمويل القوة.
    Al hacer esta recomendación, debo recordar la grave situación financiera de la Fuerza. UN ١٦ - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أجد لزاما علي أن أوجه الانتباه إلى النقص الخطير في تمويل القوة.
    Al hacer esta recomendación, debo recordar la grave situación financiera de la Fuerza. UN ١٥ - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أجد لزاما علي أن أوجه الانتباه إلى النقص الخطير في تمويل القوة.
    Al hacer esta recomendación, debo recordar la grave situación financiera de la Fuerza. UN ٥١ - وإني إذ أقدم هذه التوصية، أجد لزاما علي أن أوجه الانتباه الى النقص الخطير في تمويل القوة.
    Los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la FPNUL se indican al final del informe. UN 3 - وترد في نهاية التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل القوة.
    Al final del presente informe figura la lista de los documentos que utilizó la Comisión en el examen de la financiación de la FPNUL. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل القوة.
    Al final del presente informe figura una nómina de los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la UNFICYP. UN 4 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية عند نظرها في تمويل القوة.
    Una vez más debo señalar a la atención del Consejo la seria insuficiencia de la financiación de la Fuerza. UN 30 - ويتعين عليَّ مرة أخرى أن استرعي الانتباه إلى العجز الخطير في تمويل القوة.
    33. Al formular esa recomendación, debo destacar una vez más las graves limitaciones que sufre la financiación de la Fuerza. UN ٣٣ - وإني إذ أقدم هذه التوصية، أرى من واجبي أن أوجه الانتباه مرة أخرى الى العجز في تمويل القوة.
    Debo señalar una vez más a la atención la grave escasez de recursos para financiar la Fuerza. UN 33 - وإنني مضطر إلى أن ألفت الانتباه مرة أخرى إلى النقص الخطير في تمويل القوة.
    Al final del presente informe figura una lista de los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la UNISFA. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استندت إليها اللجنة الاستشارية للنظر في تمويل القوة.
    Una vez más debo destacar la grave escasez de fondos de que adolece la Fuerza. UN 29 - ويتعين عليّ مرة أخرى أن أسترعي الانتباه إلى العجز الخطير في تمويل القوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more