Y de hecho voy a empezar en India dentro de muy poco con un amigo que conocí en Harvard hace poco tiempo. | TED | في الحقيقة سوف أقوم بفتح فرع أيضاً في الهند قريباً مع أحد الأصدقاء الذين التقيت بهم في جامعة هارفارد |
Esas personas no tienen capital, no tienen tecnología ni pericia; no tienen mercados en su país, no tienen administradores formados en Harvard. | UN | فتلك البلدان ليس لديها أي رؤوس أموال، ولا تكنولوجيا، ولا خبرة فنية، ولا أسواق محلية، ولا مدراء مدربين في جامعة هارفارد. |
Este es un ejemplo del laboratorio de Kevin Eggan en Harvard. | TED | هنا مثال من مختبر كيفن إيجان في جامعة هارفارد. |
Kennedy School of Government de la Universidad de Harvard | UN | :: كلية كيندي لشؤون الحكم في جامعة هارفارد |
Anteriormente fue Ministro de Economía de Ghana y, durante varios años, fue Director de investigación y programas sobre África en el Centro de Desarrollo Internacional de la Universidad de Harvard. | UN | وهو وزير مالية سابق لغانا وعمل لعدة سنوات رئيسا لبحوث وبرامج أفريقيا في مركز التنمية الدولية في جامعة هارفارد. |
Ejercicios realizados sobre la preparación de material de capacitación en materia de gestión de las crisis en la Universidad de Harvard | UN | جرى تنظيم وحضور تمرينين في جامعة هارفارد بشأن إعداد المواد التدريبية المتعلقة بإدارة الأزمات |
Él fue asistente en Harvard, trabajaba en el Smithsoniano y tenía conexiones extremadamente buenas. Conocía a todos las grandes mentes del momento. | TED | ودرس في جامعة هارفارد وكان يعمل لدى سميثسونيان وكانت لديه معارف كثيرة، وكان يعرف كل العقول المفكرة آنذاك. |
Estaré en Nairobi haciendo mi trabajo postdoctoral en julio y agosto y en septiembre, estaré dando clases en Harvard. | Open Subtitles | سوف أكون في نيروبي للقيام بعملي بعد الدكتوراه في شهري يوليو وأغسطس. وفي سبتمبر، سوف أدرس في جامعة هارفارد. |
Parece que los dos estaremos dando clases en Harvard en septiembre. | Open Subtitles | يبدو أننا سنقوم بالتدريس سويا في جامعة هارفارد في سبتمبر. |
¿Te metieron en Harvard? | Open Subtitles | كي يقبلوا به في جامعة هارفارد لدراسة إدارة الأعمال؟ |
De 1980 a la fecha, profesor de leyes en Harvard... autor de "Proceso y Ley" y otros seis libros. | Open Subtitles | 1980 إلى الآن أستاذ في جامعة هارفارد للقانون... ... مؤلف القانون،و الإجراءات وستة كتب أخرى بعده. |
Cuando estaba enseñando en Harvard me llamaba John Thomas Partee. | Open Subtitles | عندما كنت أستاذاً في جامعة هارفارد كان اسمي جون توماس بارتي |
El hermano menor de Leonard, Michael es profesor titular de leyes en Harvard y su hermana acaba de hacer crecer con éxito un páncreas humano en un simio adolescente. | Open Subtitles | حسناً ، مايكل أخ ليونارد الأصغر هو مثبت استاذ القانون في جامعة هارفارد ، وشقيقته فقط نمت بنجاح |
Anteriormente fue Ministro de Economía de Ghana y, durante varios años, fue Director de investigación y programas sobre África en el Centro de Desarrollo Internacional de la Universidad de Harvard. | UN | وهو وزير مالية سابق لغانا وعمل لعدة سنوات رئيسا لبحوث وبرامج أفريقيا في مركز التنمية الدولية في جامعة هارفارد. |
El Departamento actuó también como enlace en la iniciativa conjunta de la Facultad de Derecho de la Universidad de Harvard y las Naciones Unidas de publicar una reseña anual de la legislación internacional sobre la minusvalidez. | UN | ووفرت اﻹدارة أيضا حلقة الاتصال للمبادرة المشتركة بين كلية الحقوق في جامعة هارفارد واﻷمم المتحدة، لنشر استعراض سنوي للتشريعات الدولية المتصلة باﻹعاقة. |
La Comisión escuchará también un discurso de apertura del profesor Ricardo Hausmann, Director del Centro de Desarrollo Internacional de la Universidad de Harvard y profesor de práctica del desarrollo económico en la Facultad de Administración Pública John F. Kennedy. | UN | وسوف تستمع اللجنة أيضا إلى كلمة يلقيها الأستاذ ريكاردو هاوسمان، مدير مركز التنمية الدولية في جامعة هارفارد وأستاذ ممارسة التنمية الاقتصادية في مدرسة كنيدي للدراسات الحكومية. |
La Comisión escuchará también un discurso de apertura del profesor Ricardo Hausmann, Director del Centro de Desarrollo Internacional de la Universidad de Harvard y profesor de práctica del desarrollo económico en la Facultad de Administración Pública John F. Kennedy. | UN | وستستمع اللجنة أيضا إلى كلمة رئيسية يلقيها الأستاذ ريكاردو هاوسمان، مدير مركز التنمية الدولية في جامعة هارفارد وأستاذ ممارسة التنمية الاقتصادية في مدرسة كنيدي للدراسات المتعلقة بالحكم. |
A fines del presente mes, el Secretario General abordará esas cuestiones en discursos importantes en la Universidad de Harvard y en las Naciones Unidas. | UN | وفي أواخر هذا الشهر، سيتناول الأمين العام هذه المسائل في كلمات رئيسية سيلقيها في جامعة هارفارد وفي الأمم المتحدة. |
En 2008, tuve la suerte de ser aceptada en un programa de doctorado en la Universidad de Harvard y allí trabajé con el Dr. George Church. | TED | في عام 2008، حالفني الحظ بما يكفي لقبولي في برنامج الدكتوراه في جامعة هارفارد وعملت مع الدكتور جورج تشرش. |
La organización celebró reuniones en el Harvard-Yenching Institute en febrero y diciembre de 2005 y en enero de 2007, así como en la Harvard Business School en mayo de 2008. | UN | وعقد لقاءات في معهد هارفارد ينتشينغ في شباط/فبراير، وكانون الأول/ديسمبر 2005 وفي كانون الثاني/يناير 2007، وكذلك في كلية الأعمال التجارية في جامعة هارفارد في أيار/مايو 2008. |
Se graduó en Columbia después de ir a Harvard dos años. | Open Subtitles | ذهبت الى كولومبيا . تخرجت من جامعة كولمبيا بعد ان حضرت في جامعة هارفارد لمدة سنتين |