El Banco Mundial inició proyectos de este tipo, por ejemplo en la República Unida de Tanzanía en 1992 y en Zambia en 1993. | UN | وقد بدأ البنك الدولي، مثلا، تنفيذ هذه المشاريع في جمهورية تنزانيا المتحدة في عام ١٩٩٢ وفي زامبيا في عام ١٩٩٣. |
Algunas delegaciones sugirieron que los asociados en el desarrollo bien podrían aumentar la coordinación y la cooperación en la República Unida de Tanzanía. | UN | وأشارت بعض الوفود إلى أن في جمهورية تنزانيا المتحدة مجالا للتحسين من حيث التنسيق والتعاون بين شركاء التنمية في البلد. |
Algunas delegaciones sugirieron que los asociados en el desarrollo bien podrían aumentar la coordinación y la cooperación en la República Unida de Tanzanía. | UN | وأشارت بعض الوفود إلى أن في جمهورية تنزانيا المتحدة مجالا للتحسين من حيث التنسيق والتعاون بين شركاء التنمية في البلد. |
Otros 45.000 permanecieron en la región de Kigoma de la República Unida de Tanzanía. | UN | وظل حوالي ٠٠٠ ٤٥ منهم في منطقة كيغوما في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
La enorme afluencia de refugiados procedentes de Rwanda y Burundi tuvo efectos devastadores en las comunidades locales de la República Unida de Tanzanía. | UN | والتدفق الهائل للاجئين من رواندا وبوروندي كان له أثر مدمر على المجتمعات المحلية في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Está previsto que en 2010 se organicen nuevos talleres en la República Unida de Tanzanía, Nicaragua, Marruecos y Kosovo. | UN | ومن المقرر عقد حلقات عمل إضافية في عام 2010 في جمهورية تنزانيا المتحدة ونيكاراغوا والمغرب وكوسوفو. |
En el último año, cerca de 500 mujeres de edad habían sido asesinadas en la República Unida de Tanzanía tras ser acusadas de brujería. | UN | وأضاف أنه في العام الماضي وحده، أُبلغ عن قتل 500 مُسنَّة في جمهورية تنزانيا المتحدة في أعقاب اتهامات بممارسة السحر. |
La principal dependencia de producción se encuentra en Zimbabwe, en tanto que los laboratorios están en Malawi y la capacitación se lleva a cabo en la República Unida de Tanzanía. | UN | وتوجد وحدة الانتاج الرئيسية في زمبابوي، في حين توجد المختبرات في ملاوي ويجري التدريب في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
En Benaco, en la República Unida de Tanzanía se señala, por ejemplo, que el prefecto de Kibungo ha vuelto a ejercer sus funciones al frente de la prefectura. | UN | وهكذا، يذكر أن حاكم كيبونغو عاد إلى تولي وظائفه على رأس المقاطعة وذلك في بيناكو في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Planes crediticios para actividades productivas de la mujer en la República Unida de Tanzanía | UN | خطة ائتمانية ﻷنشطة المرأة الانتاجية في جمهورية تنزانيا المتحدة |
Proyecto sobre tecnologías alimentarias adecuadas para la mujer en la República Unida de Tanzanía | UN | مشروع التكنولوجيات الغذائية الملائمة للمرأة في جمهورية تنزانيا المتحدة |
Sumas recibidas del seguro en relación con el accidente aéreo ocurrido en la República Unida de Tanzanía | UN | عائــدات التأمين فيما يتعلـــق بحادث تحطـم الطائرة في جمهورية تنزانيا المتحدة |
La mayoría de estos elementos fueron despachados por avión a Mwanza, en la República Unida de Tanzanía, por el ACNUR y los gobiernos patrocinadores. | UN | ونقلت أغلب هذه المواد جوا الى موانزا في جمهورية تنزانيا المتحدة عن طريق المفوضية والحكومات الداعمة. |
En 1992 se descubrió un yacimiento de oro en la República Unida de Tanzanía. | UN | واكتشفت ترسيبات من الذهب في جمهورية تنزانيا المتحدة في عام ١٩٩٢. |
En Benaco, en la República Unida de Tanzanía se señala, por ejemplo, que el prefecto de Kibungo ha vuelto a ejercer sus funciones al frente de la prefectura. | UN | وهكذا، يذكر أن حاكم كيبونغو عاد الى تولي وظائفه على رأس المقاطعة وذلك في بيناكو في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Ambos regresaban de una conferencia regional de paz celebrada en la República Unida de Tanzanía. | UN | وكان كلاهما عائدا من مؤتمر اقليمي للسلم عقد في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
En Benaco, en la República Unida de Tanzanía se señala, por ejemplo, que el prefecto de Kibungo ha vuelto a ejercer sus funciones al frente de la prefectura. | UN | وهكذا، يذكر أن حاكم كيبونغو عاد الى تولي وظائفه على رأس المقاطعة وذلك في بيناكو في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Algunos de ellos son paraestatales, como la Organización de Desarrollo de la Pequeña Industria, de la República Unida de Tanzanía y de Zambia. | UN | فبعضها شبه حكومية، مثل منظمة تنمية الصناعة الصغيرة في جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا. |
El Comité señala, en particular, que varios grupos de la República Unida de Tanzanía tienen derecho a practicar la poligamia. | UN | وتلاحظ اللجنة بوجه خاص أن عدة جماعات في جمهورية تنزانيا المتحدة يحق لها ممارسة تعدد الزوجات. |
Más concretamente, le preocupa el sistema de justicia para menores de la República Unida de Tanzanía. | UN | وبشكل ملموس أكثر قالت إنها قلقة إزاء نظام عدالة اﻷحداث في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Programa de formación en sistemas de información sobre el medio ambiente para el desarrollo de la capacitación en Tanzanía y Uganda | UN | برنامج تدريب في مجال نظم المعلومات البيئية ﻷغراض تنمية القدرات التدريبية في جمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا |
Las organizaciones coordinadoras en el plano nacional fueron Uganda Women Entrepreneurs ' Association (UWEAL), Integrated Social Economic Action (ISEA), en la República Unida de Tanzania, y Kenya Handicrafts Advisory Centre. | UN | وكانت منظمات التنسيق على المستوى الوطني تتكون من رابطة منظمي المشروعات في أوغندا، والعمل المتكامل الاقتصادي في جمهورية تنزانيا المتحدة والمركز الاستشاري للحرف اليدوية في كينيا. |
Se prevé que el programa dedicado a la República Unida de Tanzanía generará una capacidad suficiente para llevar a cabo un número de enjuiciamientos por piratería similar al de Kenya. | UN | ومن المتوقع أن يسفر البرنامج الجاري في جمهورية تنزانيا المتحدة عن قدرة على إجراء عدد من محاكمات القرصنة مماثل لما يجري في كينيا. |
El FNUAP realizó aportaciones técnicas al Comité Internacional de Rescate para examinar y establecer sistemas de reunión de información en los campamentos de refugiados de la República Unida de Tanzania, Rwanda y Uganda con miras a facilitar los estudios comparativos. | UN | 30 - وقدم الصندوق مساهمة تقنية للجنة الإنقاذ الدولية لاستعراض وإنشاء نظم جمع البيانات في مخيمات اللاجئين في جمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وأوغندا من أجل تيسير الدراسات المقارنة. |
Mediante el programa para la República Unida de Tanzanía, se ha capacitado a mujeres en las tecnologías de procesamiento de productos alimenticios locales, control de la higiene y la calidad, y administración de empresas, y se han creado casi 350 empleos permanentes. | UN | ويدرب برنامج تنمية قدرات إدارة الأعمال لدى المرأة في جمهورية تنزانيا المتحدة النساء في مجال تكنولوجيات تجهيز المنتجات الغذائية المحلية والنظافة ومراقبة الجودة وإدارة الأعمال. |
Los bosques de República Unida de Tanzanía sirven para abastecer el grueso de la demanda de energía, en la que la leña representa el 90% del total de la energía utilizada. | UN | وتوفر الغابات في جمهورية تنزانيا المتحدة معظم المصادر لتلبية الطلب على الطاقة وتصل نسبة استخدام حطب الوقود إلى 90 في المائة من مجمل الطاقة المستخدمة. |