Jamaica ha reforzado la seguridad en todos los puntos de entrada. | UN | وقد عززت جامايكا قدراتها الأمنية في جميع نقاط الدخول. |
en todos los puntos fronterizos se han intensificado los controles de personas, vehículos y equipajes. | UN | وتم تكثيف مراقبة الأشخاص والمركبات والأمتعة في جميع نقاط العبور الحدودية. |
Está informatizada y se puede consultar en todos los puntos de entrada al territorio francés. | UN | وهي شبكة إلكترونية ويمكن الاطلاع عليها في جميع نقاط الدخول بالأراضي الفرنسية. |
La República Democrática del Congo todavía no tiene capacidad en todos sus puntos de entrada para buscar, por medios electrónicos, los datos incluidos en la lista. | UN | وليس لدى جمهورية الكونغو الديمقراطية حتى الآن قدرات لبحث بيانات القائمة بالوسائل الإلكترونية في جميع نقاط دخول البلد. |
17. ¿Con qué frecuencia transmite la Lista actualizada a las autoridades de control de fronteras de su país? ¿Dispone de la capacidad de buscar datos incluidos en la Lista por medios electrónicos en todos sus puntos de entrada? | UN | 17 - ما هو مدى التواتر الذي يجري به إحالة القائمة المستكملة إلى سلطات مراقبة الحدود في بلدكم؟ وهل تتوافر لديكم قدرة البحث إلكترونيا في جميع نقاط الدخول عن البيانات المضمنة في القائمة؟ |
en todos los puestos de control fronterizos hay funcionarios de inmigración que, de ser necesario, cooperan con los representantes de órganos de control fronterizo, policía, fuerzas de seguridad y otros organismos autorizados. | UN | ويوجد مسؤولون تابعون للسلطات المعنية بالهجرة في جميع نقاط التفتيش الحدودية، ويقومون عند الاقتضاء بالتعاون مع ممثلي أجهزة مراقبة الحدود والشرطة والأمن وغيرها من الأجهزة المأذون لها. |
Marruecos dispone de medios electrónicos para el examen de los datos en todos los puntos de entrada. | UN | ولدى المغرب وسائل إلكترونية لدراسة البيانات في جميع نقاط الدخول. |
El país no dispone todavía de medios electrónicos para el examen de los datos en todos los puntos de entrada. | UN | وليس لدى البلد بعد الأجهزة الإلكترونية اللازمة لفحص البيانات في جميع نقاط الدخول. |
Despliegue a lo largo de la línea de coordinación táctica en todos los puntos de cruce | UN | نشر الدوائر على امتداد خط التنسيق التكتيكي في جميع نقاط التقاطع |
Puestos de control en todos los puntos de cruce, incluidos los cuatro puntos de cruce apoyados por la UNMISET | UN | نشر أفراد في جميع نقاط التقاطع، بما في ذلك أربع نقاط تقاطع تدعمها البعثة |
Se facilitaron reuniones familiares en todos los puntos de cruce | UN | وتيسير لقاءات الأسر في جميع نقاط التقاطع |
No hay medios electrónicos en todos los puntos de entrada. | UN | لا توجد وسائل مراقبة إلكترونية في جميع نقاط الدخول. |
Dominica no cuenta con medios para hacer búsquedas electrónicas de datos en la Lista en todos los puntos de entrada. | UN | لا تملك دومينيكا قدرة البحث الإلكترونية عن البيانات الواردة في القائمة في جميع نقاط الدخول. |
17. ¿Con qué frecuencia transmite la Lista actualizada a las autoridades de control de fronteras de su país? ¿Dispone de la capacidad de buscar datos incluidos en la Lista por medios electrónicos en todos sus puntos de entrada? | UN | السؤال 17 - ما هو عدد المرات التي تحيلون فيها القائمة المستكملة إلى سلطات الرقابة على الحدود؟ وهل لديكم القدرة على البحث في بيانات القائمة باستخدام الوسائل الإلكترونية في جميع نقاط الدخول؟ |
¿Con qué frecuencia transmite la Lista actualizada a las autoridades de control de fronteras de su país? ¿Dispone de la capacidad de buscar datos incluidos en la Lista por medios electrónicos en todos sus puntos de entrada? | UN | 17 - ما هو عدد المرات التي تحيلون فيها القائمة المستكملة إلى سلطات الرقابة على الحدود؟ وهل لديكم القدرة على البحث في بيانات القائمة باستخدام الوسائل الإلكترونية في جميع نقاط الدخول؟ |
17. ¿Con qué frecuencia transmite la Lista actualizada a las autoridades de control de fronteras de su país? ¿Dispone de la capacidad de buscar datos incluidos en la Lista por medios electrónicos en todos sus puntos de entrada? | UN | السؤال 17: ما هو عدد المرات التي تحيلون فيها القائمة المستكملة إلى سلطات الرقابة على الحدود؟ وهل لديكم القدرة على البحث في البيانات القائمة باستخدام الوسائل الإلكترونية في جميع نقاط الدخول؟ |
¿Con qué frecuencia transmite la Lista actualizada a las autoridades de control de fronteras de su país? ¿Dispone de la capacidad de buscar datos incluidos en la Lista por medios electrónicos en todos sus puntos de entrada? | UN | 17 - ما هو عدد المرات التي تحيلون فيها القائمة المستكملة إلى سلطات الرقابة على الحدود؟ وهل لديكم القدرة على البحث في بيانات القائمة باستخدام الوسائل الإلكترونية في جميع نقاط الدخول؟ |
¿Con qué frecuencia transmiten la lista actualizada a las autoridades de control de fronteras de su país? ¿Disponen de la capacidad de buscar datos incluidos en la lista por medios electrónicos en todos sus puntos de entrada? | UN | 17 - ما هو عدد المرات التي تحيلون فيها القائمة المستكملة إلى سلطات الرقابة على الحدود؟ وهل لديكم القدرة على البحث في بيانات القائمة باستخدام الوسائل الإلكترونية في جميع نقاط الدخول؟ |
17. ¿Dispone en todos sus puntos de entrada de medios electrónicos para consultar datos incluidos en la lista? | UN | السؤال 17 - هل لديكم القدرة على البحث في بيانات القائمة باستخدام الوسائل الإلكترونية في جميع نقاط الدخول؟ |
Todavía no se ha comunicado ningún problema, pero la vigilancia es obligatoria en todos los puestos fronterizos. | UN | لم تواجه السلطات أية مشكلة بعد، والمراقبة دقيقة في جميع نقاط الحدود. |
Se dispone, para este objetivo, de los medios electrónicos necesarios en los puntos de entrada al país. | UN | وتتوفر لدينا في جميع نقاط الدخول إلى البلد الوسائل الإلكترونية اللازمة للاستعانة بها لقضاء هذا العرض. |
en todos los puertos de entrada de Sudáfrica se han instalado lámparas ultravioleta para detectar los pasaportes fraudulentos o falsificados. | UN | نـُـصبت في جميع نقاط الدخول إلى جنوب أفريقيا مصابيح فوق بنفسجية للكشف عن جوازات السفر المزيفـة أو المغشوشـة. |
e) Las armas permitidas para uso civil, ya sea importadas o de fabricación nacional, deben estar sometidas a control en todos los eslabones de la cadena, desde la producción y/o adquisición hasta el momento en que se vendan a un particular. | UN | )ﻫ( وينبغي أن تخضع اﻷسلحة المسموح بأن يستعملها المدنيون، سواء كانت مستوردة أو مصنوعة محليا، للرقابة في جميع نقاط السلسلة، من نقطة الانتاج و/أو الحيازة حتى وقت البيع لﻷفراد. |