ويكيبيديا

    "في جنوب آسيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Asia meridional
        
    • de Asia meridional
        
    • en el Asia meridional y
        
    • en el Asia sudoriental
        
    • in South Asia
        
    • en el sur de Asia
        
    • para el Asia meridional
        
    • para Asia meridional
        
    • del Sudeste Asiático
        
    • en Asia del Sur
        
    • del Asia Meridional
        
    Lamentablemente, las esperanzas en cuanto a la no proliferación en Asia meridional sufrieron un duro revés cuando la India hizo explotar una bomba nuclear, en 1974. UN ومما يؤسف له أن اﻵمال المتعلقة بعدم الانتشار في جنوب آسيا عانت من نكسة خطيرة عندما فجرت الهند قنبلة نووية عام ١٩٧٤.
    Reuniones en Asia meridional sobre la formación y afirmación de las identidades subnacionalistas y religiosas. UN اجتماعات في جنوب آسيا عن تكون هويات وطنية فرعية وهويات دينية والتمسك بها
    La mejora relativa en Asia meridional no bastó para impedir un aumento absoluto en el número de personas pobres. UN والتحسن النسبي في جنوب آسيا لم يكن كافيا للحيلولة دون حدوث زيادة مطلقة في عدد الفقراء.
    La primera aplicación, con la asistencia del Centro Internacional de Procesamiento Electrónico de Datos (CIPED), consistió en reunir estadísticas sobre los refugiados de Asia meridional. UN وطور التطبيق اﻷول، باستخدام المركز الدولي للحساب الالكتروني، بجمع البيانات الاحصائية عن اللاجئين في جنوب آسيا.
    Más de 500 millones de personas siguen viviendo en la pobreza en Asia meridional. UN ويوجد في جنوب آسيا أكثر من ٥٠٠ مليون شخص يعيشون في فقر.
    La IWRAW tiene una presencia significativa en Asia meridional y Asia sudoriental, y una importancia creciente en Asia oriental y central y el Pacífico. UN وللمنظمة المذكورة حضور كبير في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا ولا ينفك دورها يتعاظم في شرق ووسط آسيا والمحيط الهادي.
    29ª sesión plenaria Inundaciones y aludes de lodo en Centroamérica y terremoto en Asia meridional UN الجلسة العامة 29 الفيضانات والانهيارات الأرضية في أمريكا الوسطى والزلزال في جنوب آسيا
    Esperamos que todas las partes involucradas avancen hacia el fortalecimiento de las medidas para lograr una paz duradera en Asia meridional. UN ونأمل أن يسعى كل من يعنيهم الأمر إلى تعزيز التدابير الرامية إلى تحقيق سلام دائم في جنوب آسيا.
    Apoyamos el establecimiento de regímenes de esta índole en Asia meridional, Oriente Medio y otras partes del mundo. UN وندعم إقامة أنظمة من هذا القبيل في جنوب آسيا والشرق الأوسط وغيرهما من أرجاء العالم.
    Sin embargo, creemos que esta solución tal vez no sea aplicable en todas las regiones, entre ellas la nuestra en Asia meridional. UN ومع ذلك، فإننا نعتقد أن هذا الحل قد لا ينطبق على كل المناطق، بما فيها منطقتنا في جنوب آسيا.
    en Asia meridional, la mayoría de las leyes tratan específicamente sobre la violación penetrativa, lo que limita su impacto. UN فمعظم التشريعات في جنوب آسيا تركز بصفة محددة على الاغتصاب الإيلاجي، مما يحد من أثر القانون.
    Sin embargo, es necesario avanzar de forma más rápida y sostenida, en particular en Asia meridional y el África Subsahariana. UN لكن يلزم إحراز المزيد من التقدم السريع والمستمر، لا سيما في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Sin embargo, el Pakistán ha seguido haciendo esfuerzos por eliminar el peligro de la proliferación en Asia meridional. UN مع ذلك، تواصل باكستان الدعوة إلى بذل جهود لازالة خطر الانتشار في جنوب آسيا.
    Algunos países en Asia meridional y en el Pacífico meridional no han conseguido reducir de forma notable sus tasas de mortalidad infantil y materna. UN فقد عجزت بعض البلدان في جنوب آسيا والمحيط الهادئ عن تخفيض معدلات وفيات الرضع واﻷمهات فيها تخفيضا كبيرا.
    La Unión Europea apoya las medidas de no proliferación y fomento de la confianza en Asia meridional. UN ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي عدم الانتشار وتدابير بناء الثقة في جنوب آسيا.
    La Conferencia de Desarme debe desempeñar su función en el fomento de la paz y la seguridad de Asia meridional. UN ولا بد لمؤتمر نزع السلاح أن يلعب دوره في تعزيز السلم واﻷمن في جنوب آسيا.
    La Conferencia de Desarme está en condiciones de abordar el problema de Asia meridional de dos maneras. UN ومؤتمر نزع السلاح في وضع يسمح له بمعالجة المشكلة في جنوب آسيا بطريقتين.
    El primer seminario de formación se organizó para el personal del Cuerno de África y el segundo estará dedicado al personal de Asia meridional. UN وعُقدت حلقة العمل التدريبية الأولى للموظفين في القرن الأفريقي. وسيجري تنظيم الحلقة الثانية للموظفين في جنوب آسيا.
    De todos modos, la esperanza de vida en el Asia meridional y el África subsahariana es sustancialmente menor que en las demás regiones. UN وبالرغم من ذلك يقل توقع الحياة بدرجة كبيرة في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء عما هو عليه في المناطق اﻷخرى.
    En aras de la paz y la seguridad en el Asia sudoriental, debe haber moderación en la demanda y el suministro de armas convencionales. UN ويجب أن يسود ضبط النفس في كل من الطلب على الأسلحة التقليدية وفي عرضها لصالح السلام والأمن في جنوب آسيا.
    Design and Management of Sustainable Projects to Alleviate Poverty in South Asia, 1993 UN تصميم وإدارة المشاريع المستدامة لتخفيف حدة الفقر في جنوب آسيا. ١٩٩٣
    Tengo el honor de adjuntar el texto de una carta dirigida a Usted por el Primer Ministro Mohammad Nawaz Sharif en la que se hace referencia a los recientes acontecimientos en el sur de Asia. UN أتشـرف بـأن أرفــق طيــه نص رسالة موجهة إليكم من رئيس الوزراء محمد نواز شريف بشأن التطورات اﻷخيرة في جنوب آسيا.
    La presentación de las notas relativas a los países corrió por cuenta de los directores regionales para el Asia oriental y el Pacífico y para el Asia meridional. UN وقد قام بعرض المذكرات القطرية المديريون اﻹقليميون في شرق آسيا والمحيط الهادئ والمديرون اﻹقليميون في جنوب آسيا.
    A ese respecto, rinde homenaje a la labor de las oficinas en los países y regionales del UNICEF, incluida su Oficina Regional para Asia meridional. UN وفي هذا الصدد أثنى على عمل المكاتب القطرية والإقليمية لليونيسيف، بما فيها المكتب الإقليمي لليونيسيف في جنوب آسيا.
    Verán, acababa de descubrir el mayor yacimiento de cobre del Sudeste Asiático, y todos querían un pedazo de él, incluyéndome. Open Subtitles لقد اكتشف أكبر منجم للنحاس في جنوب آسيا والجميع يريدون قطعة منه بما فيهم أنا
    Asumamos, por ejemplo, que el primer caso ocurra en Asia del Sur. TED لنفرض، على سبيل المثال، أن أول حالة ظهرت في جنوب آسيا.
    Esta fatídica medida, una vez adoptada, llevara las actuales tensiones del Asia Meridional a una situación de seguridad capaz de estallar en cualquier momento. UN إن هذه الخطوة المشؤومة ستحول، فور اتخاذها، موقفا متوترا بالفعل في جنوب آسيا إلى بيئة يتوقف أمنها على ضغطة زناد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد