ويكيبيديا

    "في جورجيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Georgia
        
    • de Georgia
        
    • para Georgia
        
    • de la UNOMIG
        
    • en el país
        
    • a Georgia
        
    • para la UNOMIG
        
    • a la UNOMIG
        
    • la Misión de
        
    Es importante destacar que en Georgia las condiciones son propicias para aplicar los principios de este proyecto de ley. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن الظروف مؤاتية في جورجيا لتنفيذ المبادئ المنصوص عليها في مشروع القانون هذا.
    La Sra. Beridze coopera estrechamente con la Oficina Provisional de las Naciones Unidas en Georgia y otras organizaciones internacionales acreditadas. UN وتتعاون السيدة بيريدزي بصورة وثيقة مع مكتب اﻷمم المتحدة المؤقت في جورجيا ومع منظمات دولية أخرى معتمدة.
    de autoprotección de 294 efectivos para la Misión de observadores de las Naciones Unidas en Georgia, por un período de 12 meses UN التكاليف التقديريــة لنشر وحــدة حماية ذاتية قوامهـا ٢٩٤ فردا إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لمدة ١٢ شهرا
    1997 hasta Subsecretaria del Consejo de Seguridad Nacional de Georgia el presente: para las cuestiones de derechos humanos UN من 1997 إلى الوقت الحاضر نائبة أمين مجلس الأمن الوطني في جورجيا لقضايا حقوق الإنسان
    Esta organización fue establecida por personas de nacionalidad chechena y se registró oficialmente en los órganos apropiados de Georgia. UN وقد أنشأ هذه المنظمة أشخاص من ذوي الجنسية الشيشانية، سجّلوها رسميا لدى الهيئات المختصة في جورجيا.
    Asistencia de los Voluntarios de las Naciones Unidas a la promoción de medidas de base comunitaria en Georgia UN المساعـــدة المقدمـــة مـــن متطوعــي اﻷمـــم المتحـــدة لتشجيع التدابير القائمة على أساس المجتمع المحلي في جورجيا
    Informe de la CCAAP: Estimaciones de gastos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: تقديرات التكاليف لتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    Cabe señalar que en Georgia han surgido también cinco teatros profesionales privados. UN كما ظهرت في جورجيا خمسة مسارح مستقلة من مسارح المحترفين.
    Fue moderador en cinco seminarios y cursos prácticos celebrados en Georgia bajo los auspicios del Consejo de Europa sobre estos temas. UN وتولى إدارة 5 حلقات دراسية وحلقات عمل في جورجيا انعقدت تحت رعاية مجلس أوروبا وتناولت مواضيع ذات صلة.
    No hay en Georgia ningún terreno para enterrar esos desechos y sustancias. UN فليست هناك أي حقول لدفن هذه النفايات والمواد في جورجيا.
    Una evolución positiva en Georgia puede contribuir a la paz y la estabilidad en el conjunto del Cáucaso meridional. UN فمن شأن التطورات الإيجابية في جورجيا أن تسهم في السلام والاستقرار في منطقة جنوب القوقاز بأسرها.
    Datos desglosados por sexo y edad sobre las minorías nacionales que viven en Georgia UN بيانات إحصائية مصنفة حسب الجنس والسن بشأن الأقليات الوطنية المقيمة في جورجيا
    en Georgia se ha levantado una nueva ola de escándalo contra Rusia. UN انطلقت في جورجيا موجة جديدة من الضجيج المفتعل المعادي للروس.
    Las condiciones de seguridad en Georgia y sus alrededores siguen siendo muy frágiles. UN وإن الحالة الأمنية في جورجيا وفيما حولها ما زالت مضطربة جدا.
    Los activos restantes fueron puestos a la venta y vendidos en Georgia. UN أما الأصول المتبقية، فتم التصرف بها تجاريا وبيعها في جورجيا.
    El Instituto obtuvo un laudo favorable y solicitó al Tribunal Supremo de Georgia que se reconociese y ejecutase en Georgia. UN وصدر قرار تحكيم لصالح معهد كييف، الذي التمس الاعتراف به وإنفاذه في جورجيا أمام المحكمة العليا لجورجيا.
    El sistema está procurando mejorar la calidad de la educación inclusiva en Georgia. UN ويعمل النظام حاليا على تحسين نوعية التعليم الشامل للجميع في جورجيا.
    De hecho, el presidente Carter habla de cómo el tracoma era un gran problema en Georgia cuando él era niño. TED وفي الواقع، تحدث الرئيس كارتر كيف كانت تشكل التراخوما مشكلًا حقيقيًا في جورجيا حين كان طفلًا صغيرًا.
    Antes de 2005, las asociaciones y organizaciones religiosas estaban obligadas a inscribirse como entidades según el derecho público de Georgia. UN وقبل عام 2005 كانت المنظمات والجمعيات الدينية ملزمة بالتسجيل باعتبارها كيانات بموجب القانون العام الساري في جورجيا.
    :: Fomentar programas conjuntos de dirigentes juveniles para las élites futuras de Georgia. UN :: تعزيز البرامج المشتركة لشباب القادة إعدادا لنُخب المستقبل في جورجيا.
    Aún así, en algunos casos, como el de Georgia, ha resultado difícil alcanzar un consenso. UN لكن توافق الآراء كان محيراً في بعض الحالات، كما هو الحال في جورجيا.
    Esos instrumentos entraron en vigor para Georgia el 1º de marzo de 2001. UN وأصبح هذان الصكان نافذين في جورجيا اعتباراً من 1 آذار/مارس 2001.
    Los Estados Miembros tienen un crédito a favor en dicho Fondo, en proporción al porcentaje de su aportación al presupuesto de la UNOMIG. UN ويقيد في هذا الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء مبلغ متناسب مع معدلات مساهماتها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    Ésa fue la primera recopilación estadística sobre el tema elaborada en el país. UN وكانت هذه أول مجموعة بيانات احصائية من هذا النوع في جورجيا.
    - Número de personas repatriadas a Osetia meridional, en particular a Georgia. UN عدد الأشخاص الذين أعيدوا إلى وطنهم في أوسيتيا الجنوبية، وخاصة في جورجيا نفسها.
    Se elaboraron procedimientos operativos uniformes para la UNOMIG UN وضع إجراءات التشغيل الداعمة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    En la resolución se especificaba también que esos observadores se incorporarían a la UNOMIG cuando ésta se constituyera. UN ونص القرار كذلك على إدماج هؤلاء المراقبين ضمن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لدى إنشائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد