ويكيبيديا

    "في حساباته" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en sus cuentas
        
    • de sus cuentas
        
    • en las cuentas
        
    • en sus cálculos
        
    • las divergencias que mantenía
        
    • referidas al
        
    El PNUD no ha registrado en sus cuentas el pasivo por el costo del seguro de salud después de la separación del servicio. UN ولم يسجل البرنامج اﻹنمائي في حساباته التزامات تتعلق بتكاليف التأمين الصحي عقب انتهاء الخدمة.
    La Junta observó que el UNFPA registraba en sus cuentas todos los gastos realizados al adquirir bienes en nombre de terceros. UN وقد أشار المجلس أيضا إلى أن الصندوق قد سجل في حساباته مجموع النفقات التي تكبدها لشراء السلع باسم أطراف ثالثة.
    Así pues, en general no era necesario reflejar estos proyectos en sus cuentas. UN وهكذا، لم تكن هناك عموما حاجة تدعو البرنامج الإنمائي إلى الإفادة عن هذه المشاريع في حساباته.
    En caso de que la custodia del niño se confíe a la madre, ésta gozará de las prerrogativas de la tutela en lo que atañe a los viajes del niño, sus estudios y la gestión de sus cuentas financieras. UN وتتمتع اﻷم في صورة إسناد الحضانة إليها بصلاحيات الولاية فيما يتعلق بسفر المحضون ودراسته والتصرف في حساباته المالية.
    A continuación, el Grupo trató de confirmar que el criterio de valoración utilizado por el reclamante, según figuraba en las cuentas verificadas presentadas por el mismo, cumplía con este criterio. UN ثم حاول الفريق أن يؤكد أن السياسة التي اتبعها صاحب المطالبة في التقييم، كما تجلت في حساباته المراجعة، تتفق مع هذا النهج.
    8. Resolver las divergencias que mantiene con el PNUD acerca de las diferencias en sus cuentas entre fondos UN حلّ التنازع على الاختلافات المشتَرَكة بين الصناديق في حساباته مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    - Lo extraño es que hasta hace un par de semanas, había $10 millones en sus cuentas personales en efectivo, bonos y acciones, - ... Open Subtitles حتى قبل أسبوعين، كان هناك 10 ملايين دولار في حساباته الشخصية بهيئة نقد وسندات وأسهم
    Si no estaban en sus cuentas de negocio, estarían en sus personales. Open Subtitles اذا لم تكن في حسابات العمل سوف تكون في حساباته الشخصية
    Has estado investigando en sus cuentas, persiguiendo a sus empleados, e interrogando a sus inversionistas. Open Subtitles انت قمت بالحفر والتعمق في حساباته, بمطاردة موظفيه وإستجواب مستثمره
    La cifra correspondiente al costo de las mercancías vendidas que emplea el Grupo se basa en los resultados históricos obtenidos por el reclamante que consten en sus cuentas auditadas correspondientes a los años anteriores al de la invasión de Kuwait por el Iraq. UN ويستند رقم تكلفة البضائع المبيعة الذي يستخدمه الفريق إلى البضائع السابقة الخاصة بصاحب المطالبة، كما هي مبينة في حساباته المراجعة عن السنوات التي سبقت غزو العراق للكويت.
    Las diferencias correspondientes a 2004 se referían esencialmente a asientos hechos por la UNOPS en sus cuentas después de haber presentado el informe de ejecución de programas y de actividades relacionadas con las dietas por misión. UN ويعزى الفرق بالنسبة لعام 2004 أساسا إلى قيودات دوَّنها مكتب خدمات المشاريع في حساباته بعد تقديمه للتقرير المتعلق بتنفيذ المشاريع والنشاط المتعلق ببدل الإقامة المخصص لأفراد البعثة.
    El PNUD podría tener que hacer una provisión en sus cuentas para los fondos fiduciarios deficitarios que los donantes no hayan expresado su intención de financiar. UN قد يحتاج البرنامج الإنمائي إلى أن يرصد اعتمادات في حساباته المتصلة بـالصناديق الاستئمانية التي تعاني من عجز والتي لم تعط الجهات المانحة إشارة إلى أنها تـنوي تمويلها.
    No está claro qué garantías puede tener el UNFPA en cuanto a la integridad, exactitud y validez de los importes procesados en sus cuentas bancarias. UN ومن غير الواضح كيف يمكن للصندوق أن يحصل على أي درجة من الضمان فيما يتعلق باكتمال المبالغ المدرجة في حساباته المصرفية ودقتها وصحتها.
    La Junta observó también que el UNFPA registra en sus cuentas los gastos realizados al adquirir bienes en nombre de terceros. UN 294 - ولاحظ المجلس أيضا أن صندوق السكان يسجل النفقات المتكبدة لشراء السلع بالنيابة عن أطراف ثالثة في حساباته.
    Establezca la financiación específica necesaria para conciliar en sus cuentas las obligaciones en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, en particular las referidas al seguro médico UN تحديد التمويل الخاص لموازنة التزاماته المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد، ولا سيما استحقاقات التأمين الصحي، في حساباته
    En el párrafo 62 la Junta recomendó que la UNOPS resuelva las divergencias que mantiene con el PNUD acerca de las diferencias en sus cuentas entre fondos. UN في الفقرة 62، أوصى المجلس بأن يحل المكتب التنازع على الاختلافات بين الصناديق في حساباته مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    127. Al valorar su pérdida por lo que respecta a su sucursal del Iraq, el reclamante se funda en la cuenta de " proyectos en ejecución " que se registran en sus cuentas financieras comprobadas para el ejercicio financiero que terminó el 31 de diciembre de 1989. UN 127 ويستند المطالب، عند حساب خسارته التي تتصل بمكتب فرعه في العراق، إلى حساب " مشاريع قيد الإنجاز " المسجل في حساباته المالية المراجعة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1989.
    Según el autor, los bancos en Hungría le dieron certificados válidos sobre el saldo de sus cuentas bancarias. UN ويقول صاحب البلاغ إن المصارف الهنغارية قدمت شهادات صحيحة لرصيده في حساباته المصرفية.
    Los fondos del UNFPA colocados en instrumentos a corto plazo serán registrados con los detalles pertinentes en un libro mayor separado del UNFPA y serán incluidos como bienes del UNFPA en las cuentas e informes financieros del UNFPA. UN تُسجل أموال صندوق الأمم المتحدة للسكان المودعة في صكوك قصيرة الأجل مع ما يتصل بها من تفاصيل في دفتر أستاذ مستقل للصندوق، وتُدرج كأصول للصندوق في حساباته وتقاريره المالية.
    El florentino Toscanelli, y el cardenal francés, Pierre D'ailly, opinan que Marino de Tyro es exacto en sus cálculos. Open Subtitles و بالاضافة لتوسكانيللي الكاردينال الفرنسي ديالي ...كلاهما يؤمن أن دي تير . دقيق في حساباته
    Resolver las divergencias que mantenía con la UNOPS acerca de las diferencias de sus cuentas entre fondos UN تسوية النزاع المتعلق بالفروق في أرصدة الصناديق المشتركة في حساباته مع مكتب خدمات المشاريع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد