ويكيبيديا

    "في حلمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • En mi sueño
        
    • de mi sueño
        
    • En el sueño
        
    • en mis sueños
        
    • en sueños
        
    En mi sueño en coma, estabas embarazada. Open Subtitles في حلمي أثناء الغيبوبة,كُنتِ حاملاً فِعلاً
    Este es el amuleto que estaba sosteniendo En mi sueño cuando intenté matarte. Open Subtitles هذا هو تميمة أن كنت عقد في حلمي عندما حاولت قتلك.
    Bien. Lo miré, lo retuve, lo usé En mi sueño. Open Subtitles حقا، رأيت ذلك، واحتفظت به، واستخدمته في حلمي
    Cuando vi el revolver en el granero me puse nervioso, porque me di cuenta de que era exactamente el revólver de mi sueño. Open Subtitles منذ اللحظة الأولى التي رأيت فيها المسدس في الحظيرة بدأت أشعر بالقلق لأنني أدركت... أنه كان نفس المسدس في حلمي
    Es como si a mí me gustan las cerezas y En el sueño como cerezas. Open Subtitles انه مثلما اقول .. أنا أحب الكرز ثم في حلمي آكل الكرز
    No se si te quiero en mis sueños, Randy. Open Subtitles لا أعرف اذا كنت أريدك في حلمي راندي، أقصد
    - Chicos, esperen! Eso estaba En mi sueño. No deberíamos ir al mercado. Open Subtitles يا رفاق , مهلاً كان هذا في حلمي , لا يجب أن نذهب للسوق
    PROFESOR SIGUE DESAPARECIDO No entendía por qué ni cómo estaba En mi sueño. Open Subtitles لم استطع أن افهم لماذا أو كيف كان في حلمي.
    En mi sueño estamos en medio de la invasión y tuviste que ir al baño. Open Subtitles في حلمي, كنا في وسط المعركة و لكنك إضطررتِ للتوقف لتذهبي للحمام لقد متنا بسبب مثانتك الصغيرة
    Sí, pero así es como apareció En mi sueño y cuando pusimos esos 6 símbolos en la base de datos apareció sólo una dirección. Open Subtitles ولكن هذه هي الطريقة التي ظهرت في حلمي و , حين أدخلنا هذه الست رموز إلى قاعدة البيانات, نجحت فقط , مع عنوان واحد
    En mi sueño vi que la gran carga y las visiones de la destrucción futura le hacían dificil a Cristiano conciliar el sueño. Open Subtitles في حلمي رأيت أن الحمل الثقيل العظيم ورؤى الهلاك الآتي حرمت المسيحي من النوم
    Entonces vi En mi sueño como Cristiano estaba de vuelta en el camino. su carga parecía más pesada que nunca. Open Subtitles والآن رأيت في حلمي أن المسيحي عاد إلى الطريق وكان حمله يبدو أثقل مما سبق
    Entonces vi En mi sueño como Cristiano volvió al camino con sus fuerzas y propósitos renovados. Open Subtitles والآن رأيت في حلمي أن المسيحي بدأ المسير في الطريق وقد تجددت قوته وعزيمته
    Luego En mi sueño vi que caía la noche al acercarse Cristiano al Palacio Hermoso. Open Subtitles والآن في حلمي رأيت أن الليل كان على وشك الهبوط بينما اقترب المسيحي من القصر الجميل
    Lo interesante de mi sueño es que usted era el general. Open Subtitles المثيرُ في حلمي حقاً هو أنّ الجنرال كان أنت
    Estoy seguro de que me ayudará a recordar al sujeto de mi sueño. Open Subtitles أشعر أنّني لو أكلت هذا قد أتذكر الشخص الذي رأيته في حلمي
    Y luego volvemos y me pongo serio, acerca de mi sueño político. Open Subtitles وبعدها نعود كي نفكر في حلمي السياسيّ
    En el sueño me pregunto cómo puedo vivir conmigo misma. Open Subtitles إنني أتعجب في حلمي كيف سأستطيع التعايش مع نفسي،
    En el sueño, un hombre me empujó y me caí. Open Subtitles في حلمي, قام رجل بدفعي فوقعت على الأرض
    La Robin de vacaciones apareció de nuevo en mis sueños anoche. Open Subtitles البارحة، روبن التي ذهبت في عطلة أتت في حلمي مرة أخرى
    Tuve una conversación con Gabby borracha, y luego viniste en mis sueños, lo que realmente no necesitas saber, pero el punto es, tú y yo somos muy malos comunicándonos, algo así como lo estoy haciendo ahora, Open Subtitles أجريت محادثة مع غابي الثملة ثم أتيت إلي أنت في حلمي لم يكن واجبا علي ذكر هذا الأمر الأخير
    Soy yo a quien el bendito San Cutberto se le apareció en sueños, gloriosos sueños. Open Subtitles انه من باركني القديس كوثبرت بالظهور في حلمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد