Espera recibir información sobre la situación relativa a las iniciativas concebidas para llenar vacantes en los servicios de traducción e interpretación. | UN | وقال إنـه يتطلع إلى تلقي معلومات بشـأن المبادرات الهادفة إلى مـلء الشواغر في خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية. |
También se están introduciendo nuevas tecnologías en los servicios de traducción. | UN | وجار أيضا استحداث تكنولوجيات جديدة في خدمات الترجمة التحريرية. |
El problema radica en los servicios de traducción de Ginebra en particular, no en la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. | UN | وتكمن المشكلة في خدمات الترجمة التحريرية في جنيف بوجه خاص، لا في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
D. Contratación externa de los servicios de traducción e interpretación 121 - 138 31 | UN | دال - الاستعانة بمصادر خارجية في خدمات الترجمة التحريرية والشفوية 121-138 39 |
El incremento refleja la ampliación prevista de los servicios de traducción por contrata y ex situ como formas más rentables de traducir determinados tipos de documentos. | UN | وتعكس الزيادة التوسع المرتقب في خدمات الترجمة التحريرية التعاقدية والخارجية، بوصفهما طريقتين أكثر فعالية من حيث التكلفة لترجمة مواد معينة. |
Se han propuesto medidas de ahorro que van desde lograr que vuelva a haber equilibrio entre los diferentes tipos de empleo en los servicios de traducción hasta entregar a contratación externa la totalidad de los trabajos. | UN | وأوضح أن تدابير التوفير المقترحة تتراوح بين اعادة التوازن بين مختلف فئات الوظائف في خدمات الترجمة التحريرية وبين التعاقد من الباطن على كامل أعمال الترجمة. |
En el segundo año del bienio aumentó la utilización de personal ex situ y por contrata en los servicios de traducción. | UN | وزادت نسبة استخدام الموظفين العاملين من خارج الموقع والموظفين المتعاقدين في خدمات الترجمة التحريرية خلال العام الثاني من فترة السنتين. |
ii) La reclasificación de seis puestos de categoría P-2 a la categoría P-3 en los servicios de traducción (párr. 26E.61); | UN | `٣` إعادة تصنيف ست وظائف من الرتبة ف - ٢ الى الرتبة ف - ٣ في خدمات الترجمة التحريرية )الفقرة ٢٦ هاء - ٦١(؛ |
VIII.69. El Secretario General propone la reclasificación de cinco puestos de la categoría P-2 a la categoría P-3 en los servicios de traducción, Nueva York. | UN | ثامنا - ٦٩ يقترح اﻷمين العام إعادة تصنيف خمس وظائف من الرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣ في خدمات الترجمة التحريرية في نيويورك. |
En consecuencia, se prevé suprimir ocho puestos de categoría P-4/P-3 en los servicios de traducción y efectuar una reducción de 1.886.900 dólares relacionada con el personal temporero. | UN | وبناء على ذلك فإنه يجري التفكير في إلغاء ٨ وظائف من الرتبة ف - ٤/ف - ٣ في خدمات الترجمة التحريرية وكذلك إجراء تخفيض قدره ٩٠٠ ٨٨٦ ١ دولار يتصل بالموظفين العاملين لحسابهم الخاص. |
En consecuencia, se prevé suprimir ocho puestos de categoría P-4/P-3 en los servicios de traducción y efectuar una reducción de 1.886.900 dólares relacionada con el personal temporero. | UN | وبناء على ذلك فإنه يجري التفكير في إلغاء ٨ وظائف من الرتبة ف - ٤/ف - ٣ في خدمات الترجمة التحريرية وكذلك إجراء تخفيض قدره ٩٠٠ ٨٨٦ ١ دولار يتصل بالموظفين العاملين لحسابهم الخاص. |
Al Grupo le preocupan profundamente las tasas de vacantes desproporcionadamente elevadas en los servicios de traducción y de interpretación de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. | UN | 28 - كما أعرب عن قلق المجموعة الشديد لارتفاع معدلات الشواغر بشكل غير متكافئ في خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفهية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Las delegaciones destacaron la necesidad de asegurar que la terminología utilizada en los servicios de traducción e interpretación reflejara las normas lingüísticas y la terminología más recientes de los idiomas oficiales a fin de asegurar la mayor calidad posible. | UN | 69 - وشددت الوفود على الحاجة إلى ضمان أن تعكس المصطلحات المستخدمة في خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية أحدث المعايير اللغوية والمصطلحات باللغات الرسمية بغية ضمان أعلى مستويات الجودة. |
2. Reitera su solicitud al Secretario General de que vele por que la terminología utilizada en los servicios de traducción e interpretación refleje la terminología y las normas lingüísticas más recientes de los idiomas oficiales a fin de garantizar la más alta calidad; | UN | 2 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يحرص على أن تعكس المصطلحات المستخدمة في خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية أحدث المعايير اللغوية والمصطلحات باللغات الرسمية لضمان أعلى مستويات الجودة؛ |
2. Reitera su solicitud al Secretario General de que vele por que la terminología utilizada en los servicios de traducción e interpretación refleje la terminología y las normas lingüísticas más recientes de los idiomas oficiales a fin de asegurar la más alta calidad; | UN | 2 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يحرص على أن تعكس المصطلحات المستخدمة في خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية أحدث المعايير اللغوية والمصطلحات باللغات الرسمية لضمان أعلى مستويات الجودة؛ |
123. Durante las entrevistas, los Inspectores escucharon las opiniones de las organizaciones sobre los pros y los contras de una mayor utilización de la contratación externa en los servicios de traducción e interpretación. | UN | 123- وخلال المقابلات، اطلع المفتشون على وجهات نظر المنظمات بشأن مزايا ومساوئ الاستخدام المتزايد للمصادر الخارجية في خدمات الترجمة التحريرية والشفوية. |
Durante las entrevistas, los Inspectores escucharon las opiniones de las organizaciones sobre los pros y los contras de una mayor utilización de la contratación externa en los servicios de traducción e interpretación. | UN | 123- وخلال المقابلات، اطلع المفتشون على وجهات نظر المنظمات بشأن مزايا ومساوئ الاستخدام المتزايد للمصادر الخارجية في خدمات الترجمة التحريرية والشفوية. |
D. Contratación externa de los servicios de traducción e interpretación | UN | دال- الاستعانة بمصادر خارجية في خدمات الترجمة التحريرية والشفوية |
Contratación externa de los servicios de traducción e interpretación | UN | دال - الاستعانة بمصادر خارجية في خدمات الترجمة التحريرية والشفوية 121-138 51 |
D. Contratación externa de los servicios de traducción e interpretación | UN | دال- الاستعانة بمصادر خارجية في خدمات الترجمة التحريرية والشفوية |
Cabe señalar que la productividad de los servicios de traducción viene aumentando constantemente durante los cinco últimos años; la producción en 1992-1993 fue superior en un 10,37% a la de 1990-1991. | UN | وجدير بالذكر أن الانتاجية في خدمات الترجمة التحريرية كانت تتزايد باطراد على مدى السنوات الخمس الماضية؛ وقد كان الناتج في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ أعلى بنسبة ١٠,٣٧ في المائة مما كان في الفترة ١٩٩٠-١٩٩١. |