Pese a ello, esos comprobantes del libro diario, con todas sus tachaduras y falta de explicaciones, también fueron aprobados por el coordinador del Oficial Administrativo Superior en el Servicio de Gestión de Recursos Financieros. | UN | ومع هذا، فإن مستندات القيد هذه قد حظيت بالموافقة، بكل ما بها من حالات المحو والافتقار إلى التوضيح، من قبل جهة الاتصال بهذا الموظف في دائرة إدارة الموارد المالية. |
La OSSI también examinó la gestión de efectivo en el Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja. | UN | وراجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا إدارة النقدية في دائرة إدارة الاستثمار التابعة للصندوق. |
Se dispone de apoyo de sistemas a los usuarios del SIIG en el Servicio de Gestión de Recursos Humanos. | UN | وتقديم الدعم الشبكي لمستعملي نظام المعلومات الإدارية المتكامل في دائرة إدارة الموارد البشرية. |
Al comienzo de la investigación se entrevistó a los funcionarios aprobadores de la ONUG del Servicio de Gestión de Recursos Financieros y se les preguntó si tenían listas de proyectos de la UNCTAD. | UN | وكانت ثمة لقاءات مع موظفي مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف المأذون لهم بالموافقة في دائرة إدارة الموارد المالية في بداية التحقيق، حيث سئلوا عما إذا كانت لديهم أي قوائم بمشاريع اﻷونكتاد. |
Para la aplicación de esta recomendación la secretaría ha designado a un funcionario del Servicio de Gestión de Recursos, para que así haya una mayor presencia de los campos de acción de la UNCTAD en la preparación del CCA y del UNDAF. | UN | ولتنفيذ هذه التوصية، أنشأت الأمانة مركز تنسيق في دائرة إدارة الموارد لتيسـير زيادة إدماج المجالات التي تهم الأونكتاد في تصميم التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
No obstante, la Dependencia de Administración de Bienes del Servicio de Administración de Edificios tendrá acceso a todos los registros, puesto que tiene a su cargo el inventario central. | UN | بيد أن وحدة إدارة المملتكات في دائرة إدارة المباني يمكنها الوصول إلى جميع سجلات المخزون، باعتبارها الوحدة المسؤولة عن المخزون المركزي. |
La Subdependencia de Correos en el Servicio de Administración de Edificios atiende el tráfico de comunicaciones relativo a las operaciones de mantenimiento de la paz, incluidos mensajes cifrados y por facsímil, cable y télex y valijas diplomáticas. | UN | ٩٤ - تتولى الوحدة الفرعية للعمليات البريدية في دائرة إدارة المباني اﻹشراف على حركة الاتصالات المتصلة بعمليات حفظ السلام، بما في ذلك الرسائل المشفرة والفاكسملي والكابل والتيلكس والحقائب الدبلوماسية. |
La Comisión confía en que todas las vacantes existentes en el Servicio de Gestión de las Inversiones, así como los cinco puestos adicionales, se cubrirán en breve. | UN | وتعرب اللجنة عن ثقتها بأن جميع الوظائف الشاغرة الحالية في دائرة إدارة الاستثمارات، بالإضافة إلى الوظائف الخمس الإضافية، سيتم شغلها على وجه الاستعجال. |
En términos de necesidades de puestos, se han propuesto otros 41 puestos: 27 en la administración y 14 en el Servicio de Gestión de las Inversiones. | UN | ومن ناحية الاحتياجات من الوظائف، اقتُرحت41 وظيفة إضافية، منها 27 في الشؤون الإدارية، و 14 في دائرة إدارة الاستثمارات. |
Se propone mantener siete plazas en el Servicio de Gestión de la Infraestructura, incluida una plaza de la categoría P-3 que se reclasificaría en la categoría P-4. | UN | 182 - يُقترح استمرار 7 وظائف في دائرة إدارة الهياكل الأساسية، بما في ذلك إعادة تصنيف وظيفة من رتبة ف-3 إلى رتبة ف-4. |
Ello centralizaría en el Servicio de Gestión de Suministros las funciones relativas a: | UN | وسيضع ذلك ضمن المهام الرئيسية في دائرة إدارة الإمدادات المسؤولية عن ما يلي: |
Entre las auditorías en marcha cabe mencionar: gestión del efectivo en el Servicio de Gestión de las Inversiones y en la secretaría de la Caja; medida del rendimiento de las inversiones e inversiones directas en bienes inmobiliarios. | UN | وتشمل مراجعات الحسابات الجارية إدارة النقدية في دائرة إدارة الاستثمار وأمانة الصندوق وتقييم الأداء الاستثماري والاستثمار المباشر في المجال العقاري. |
34. Varias cuestiones esenciales planteadas en el informe se refieren al entorno general existente en el Servicio de Gestión de las Inversiones. | UN | 34 - وقال إن عددا من المسائل الحرجة التي أثيرت في التقرير تتصل بالبيئة العامة للرقابة في دائرة إدارة الاستثمارات. |
La gestión de riesgos de la tecnología de la información de la secretaría de la Caja de Pensiones está en armonía con las prácticas recomendadas, mientras que las prácticas del Servicio de Gestión de Inversiones no cumplen los requisitos mínimos. | UN | وإدارة مخاطر تكنولوجيا المعلومات في أمانة الصندوق مطابقة لأفضل الممارسات، في حين كانت الممارسات المعمول بها في دائرة إدارة الاستثمارات دون المتطلبات الدنيا. |
Sin embargo, la OSSI no encontró que hubiera ningún control para impedir que los datos se ingresaran más de una vez en la interfaz del libro mayor del Servicio de Gestión de las Inversiones. | UN | ومع ذلك لم يجد المكتب أية ضوابط لمنع التحميل المزدوج للبيانات في الوصلة البينية لدفتر الأستاذ العام في دائرة إدارة الاستثمارات. |
3) Cumplimiento asegurado de las políticas y directrices aprobadas del Servicio de Gestión de las Inversiones | UN | 3 - كفالة الامتثال للسياسات والمبادئ التوجيهية المعتمدة في دائرة إدارة الاستثمار |
3.1) Porcentaje de transacciones que se ajustan a las directrices aprobadas del Servicio de Gestión de las Inversiones | UN | 3-1 النسبة المئوية للمعاملات التي تمتثل للمبادئ التوجيهية المعتمدة في دائرة إدارة الاستثمار |
1. Sindicato de Trabajadores del Servicio de Administración Tributaria; | UN | 1- اتحاد العاملين في دائرة إدارة الضرائب؛ |
Cabe señalar que la Dependencia de Administración de Bienes del Servicio de Administración de Locales es responsable de supervisar el inventario central, la custodia de los muebles y la enajenación de los bienes en la Sede. | UN | ومن الجدير بالذكر أن وحدة إدارة الممتلكات في دائرة إدارة المرافق تتولى مسؤولية مراقبة المخزون المركزي وحفظ قطع الأثاث والتصرف بالممتلكات في المقر. |
1 P-4 en el Servicio de Administración de Locales | UN | 1 برتبة ف-4 في دائرة إدارة المرافق |
4 P-3, 5 SG (CP), 8 SG (OC), y 7 AO en el Servicio de Administración de Locales | UN | 4 ف-3، 5 خ ع (ر ر)، 8 خ ع (ر أ)، و 7 ح ي في دائرة إدارة المرافق |
Consolidación de la tecnología de la información con el Servicio de Gestión de las Inversiones | UN | مبادرة دمج مهام تكنولوجيا المعلومات في دائرة إدارة الاستثمارات |
6 AO en relación con el Servicio de Administración de Locales | UN | الوظائف الملغاة 6 م ح في دائرة إدارة المرافق |
P-4 para el Servicio de Administración de Locales Suprimidos | UN | 1 برتبة ف-4 في دائرة إدارة المرافق |