| ¿Qué se siente siendo una de esas brillantes mariposas que puede poner a prueba 5 hipótesis en dos minutos? | TED | كيف هو إحساس أن تكون إحدى تلك الفراشات المتألقة والتي تستطيع اختبار خمس فرضيات في دقيقتين ؟ |
| Tú quédate vigilando en la puerta Se terminará en dos minutos. | Open Subtitles | تقفين أنت وتراقبين الباب سينتهي كل شيء في دقيقتين |
| Pero después fui al registro de domicilios. No te imaginas. en dos minutos te encontraron. | Open Subtitles | فإعطوني عنوانك في دقيقتين لأن اسمك مسجل عندهم |
| ¿En dos minutos te has dormido y has tenido una pesadilla? | Open Subtitles | في دقيقتين فقط كنت بالفعل سقطت نائما ، وكان حلما سيئا ؟ |
| Lo quiero boca arriba en dos minutos sin discutir. | Open Subtitles | أُريدُك أسفل على ظهرِكَ في دقيقتين ولا حججَ. |
| Déjame hablar a mí, nos libraremos de esta en dos minutos. | Open Subtitles | فقط تَركَني أَقُومُ بالتكلّم. نحن سَنَكُونُ خارج هنا في دقيقتين. |
| Estaré en los conductos en dos minutos | Open Subtitles | الموافقة، ديكسن، أنا سأكون في القناة في دقيقتين. |
| Los guardias cambian de servicio en dos minutos | Open Subtitles | الحرّاس سيكونون النوبات المتغيرة في دقيقتين. |
| Partimos hacia la Real Academia de Ciencias en dos minutos. | Open Subtitles | المغادرة للأكاديميةِ الملكيةِ في دقيقتين |
| en dos minutos usted sabe más sobre mí que lo que esos desgraciados averiguaron en dos meses. | Open Subtitles | مصري في دقيقتين , تعرف عني اكثر من هؤلاء المنحطين في شهرين |
| Bueno, normalmente las terminas en dos minutos. | Open Subtitles | أنت عادةاً تنتهي من تلك الأعمال في دقيقتين |
| Puedo arreglar este desastre en dos minutos. | Open Subtitles | حسنا؟ يمكنني إصلاح هذه الفوضى المثيرة في دقيقتين |
| Quizás en dos minutos y medio pero no por debajo de dos. | Open Subtitles | يستطيع فعلها في دقيقتين ونصف ولكن لا يستطيع فعلها في اقل من دقيقتين |
| Quiero a mi abogado aquí. Podrá resolver esto en dos minutos. | Open Subtitles | أريد مُحاميي هنا هو سيُنظّم هذا في دقيقتين |
| Puedo ser capaz de arriesgarme a adivinar donde estará en dos minutos. | Open Subtitles | قَدْ أَكون قادر على المُخَاطرَة بالتخمين حيث سَتكُون العصا في دقيقتين. |
| El capitán McKechnie dijo que escribió un soneto en dos minutos y medio, señor. | Open Subtitles | النقيب مكيكني أخبرني بأنك كتبت سوناتة في دقيقتين ونصف , سيدي |
| ¿A partir de ahora debería hacer las tomas en dos minutos? | Open Subtitles | الا ينبغي ان أنتهي من كل شيء في دقيقتين من الآن؟ |
| Muchos no pueden entrar en el Obamacare... pero pueden tener una prostituta en dos minutos. | Open Subtitles | الأشخاص لا يمكنهم بلوغ مركز أوباما للرعاية الصحية ولكن يمكنهم أن يحظوا بعاهرةً في دقيقتين |
| Te llamaré en dos minutos con una dirección. | Open Subtitles | أنا ستعمل ندعو لكم مرة أخرى في دقيقتين مع عنوان. |
| - Oye, Dawson, seremos 'en dos minutos. active su comunicador, por lo que 'podemos encontrar. | Open Subtitles | داوسن ، سنكون هناك في دقيقتين أطلق جهاز تحديد الموقع الخاص بك لكي نجدك |
| La buena noticia es que podemos hacernos con el banco en menos de dos minutos. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أنه يُمكننا الإستيلاء على البنك في دقيقتين |