Voy a reordenar tu carga original para evitar las áreas dañadas en el cerebro de quien te hospeda. | Open Subtitles | عن طريق إعادة تعبئة جزيئاتك المحملة الأساسية بحيث تتفادى الأجزاء التالفة في دماغ جسمك المضيف. |
Así que realmente por primera vez hemos conseguidos grabar desde las neuronas en el cerebro de la mosca mientras realiza comportamientos sofisticados, como volar. | TED | ولأول مرة استطعنا أن نسجل الخلايا العصبية في دماغ الذبابة أثناء أداء الذبابة لتصرفات متطورة كالطيران |
Pero este es apenas uno de los muchos neuromoduladores que hay en el cerebro de la mosca. | TED | ولكنه مجرد واحد من المعدلات العصبية الموجودة في دماغ الذبابة. |
Tiene la misma diversidad que se encuentra en un cerebro de cerdo con 100 mil millones de neuronas. | TED | وهو نفس التمايز الذي يمكن ان نجده في دماغ الخنزير حيث يملك 100 مليار مستقبل عصبي |
Y en los últimos 15 años, he estado estudiando el sistema de atención del cerebro humano. | TED | على مدار الـ15 عامًا الماضية، قمت بدراسة نظام الانتباه في دماغ الإنسان. |
Tras su muerte, Alois realizó una autopsia y encontraron placas extrañas y ovillos en el cerebro de Auguste, de un tipo que nunca antes habían visto. | TED | بعد وفاتها، قام ألويس بتشريح جثتها، ووجد ترسبات وتجاعيد غريبة في دماغ أوجستا.. شيء لم يشاهده من قبل في حياته. |
Recuerden, el Dr. Alzheimer encontró placas y ovillos extraños en el cerebro de Auguste hace un siglo. | TED | أتذكرون الترسبات والتجاعيد الغريبة التي وجدها د.الزهايمر في دماغ اوجستا في القرن الماضي؟ |
Eso es lo que vemos en el cerebro de pacientes con Alzheimer. | TED | وهذا ما نراه في دماغ المصابين بالزهايمرز. |
Lo que estamos viendo aquí es una imagen del cerebro de un ratón, y hemos implantado en el cerebro de este ratón un pequeño tumor. | TED | الذي تنظرون إليه هنا هو صورة لدماغ فأر، و قد قمنا بزرع في دماغ هذا الفأر، ورماً صغيرا. |
¿O se trata del sonido amplificado de una sinapsis que se dispara en el cerebro de una cucaracha? | TED | أم انه مجرد صوت مضخم أم انه صوت السيالة العصبية في دماغ الصرصار ؟ |
Piense sobre los cambios que pasan en el cerebro de un niño a través del curso de adquirir sus habilidades de comportamiento del movimiento en general. | TED | فكّروا في التغييرات التي تحدث في دماغ طفل خلال فترة الحصول على قدرات الحركة بشكل عام. |
Y usted puede mirar en el cerebro de un niño así y grabar esas constantes de tiempo. | TED | ويمكنك أن تبحث في دماغ مثل هذا الطفل ، وتسجل كم تستغرق هذه الثوابت من الوقت. |
Porque, por más segura que sea la tecnología, no podemos introducir nada en el cerebro de una persona a los fines de una investigación. | TED | لأنه وبغض النظر عن مدى أمان التكنولوجيا خاصتكم، فلا يمكنكم غرز شيء ما في دماغ شخص ما لأغراض بحثية. |
En los años 50, Olds y Milner colocaron electrodos en el cerebro de una rata. | TED | في الخمسينيات، قام اولدز وميلنر بوضع أقطاب كهربائية في دماغ فأر. |
Si pones electrodos en el cerebro de una rata y le das un botón de orgasmo pulsará el botón aunque se muera de hambre. | Open Subtitles | أوصل الأقطاب الكهربائية في دماغ جرذ "و أعطه زر " التهيج الجنسي سيظل يضغط ذلك الشيء حتى يموت من الجوع |
Y si cuentas los gusanos en el cerebro de Archer, somos alrededor de... 26. | Open Subtitles | وإذا حسبت الديدان في دماغ آرتشر هذا يجعلنا 26 |
Por tanto, en el primer escenario, reimplantamos las células en un cerebro normal y vimos que desaparecieron por completo a las pocas semanas, como si las extrajeran del cerebro y volvieran a casa. El espacio está ya muy ocupado no hay necesidad de que estén allí, y por tanto desaparecen. | TED | في السيناريو للحالة الأولى، أعدنا زراعة الخلايا في دماغ غير مصاب وما رأيناه هو أن هذه الخلايا اختفت تماماً بعد أسابيع عدة، كما لو أنها استأصلت من الدماغ، وذهبت لمكانها الأصلي، كان المكان بالفعل مكتظ، لم يكن حاجة لوجودهم في المكان، لذلك اختفت. |
en un cerebro adulto por supuesto, hemos construido un gran repertorio de destrezas y habilidades dominadas que podemos realizar más o menos automáticamente de memoria, y que nos definen, como criaturas que actúan, se mueven, piensan. | TED | في دماغ الشخص البالغ لدينا بالطبع تراكم لمخزون كبير للمهارات والقدرات المتقنة التي نستطيع القيام بها بشكل أو بآخر تلقائيا من الذاكرة ، وهذا يُعَرِّفُنا ككائنات عاملة، متحركة، مفكرة. |
La primera pregunta que nos hicimos fue ¿qué pasará si reimplantamos estas células en un cerebro normal? Y ¿qué pasará si reimplantamos las mismas células en un cerebro lesionado? | TED | لذلك، كان لدينا السؤال الأول، "ماذا سيحدث لو نعيدُ زرع هذه الخلايا في دماغ غير مصاب، وماذا سيحدث لو أعدنا زراعة نفس الخلايا في دماغ مصاب؟" |
¿Y si la cura para el cáncer o la respuesta al calentamiento global se encuentra en la cabeza de una joven científica que no progresa? | TED | ماذا كو كان علاج السرطان أو الجواب للإحتباس الإحتراري يقع في دماغ عالمة شابة أنثى التي تفشلُ في التقدم؟ |
que hizo eco en la mente de Churchill en la década de 1930. | TED | قيل أنها كان لها صدى في دماغ تشرشل في الثلاثنيات. |