ويكيبيديا

    "في دورتها التاسعة واﻷربعين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el cuadragésimo noveno período de sesiones
        
    • durante su cuadragésimo noveno período de sesiones
        
    • del cuadragésimo noveno período de sesiones
        
    • durante el cuadragésimo noveno período de sesiones
        
    • en su quincuagésimo período de sesiones
        
    • en su cuadragésimo octavo período de sesiones
        
    • el cuadragésimo noveno período de sesiones de
        
    • en su cuadragésimo noveno período
        
    • de su cuadragésimo noveno período de sesiones
        
    • EN SU CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO DE SESIONES
        
    De acuerdo con esa resolución, en el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General se presentará un informe amplio sobre la asistencia para la remoción de minas. UN ووفقا لذلك القرار، سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقرير شامل عن المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    El informe se presentará en su forma definitiva a la Asamblea General en el cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وسيقدم التقرير في شكله النهائي الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    En otoño, se presentará un informe sobre esta cuestión a la Asamblea General durante su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وسيقدم تقرير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين التي ستعقد في الخريف القادم.
    MEDIDAS QUE DEBERÍA TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL durante su cuadragésimo noveno período de sesiones UN اﻹجـــراءات الــتي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين
    Asimismo, deseo felicitar a su antecesor, el Sr. Amara Essy, por la brillante dirección de los trabajos del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN وأود كذلك تهنئة سلفه السيد آمارا إيسي على الطريقة الممتازة التي قاد بها أعمال الجمعية في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Tengo el placer y el honor de dar una calurosa bienvenida a la Comisión encargada de las cuestiones de desarme y las cuestiones de seguridad internacional conexas en esta oportunidad a Su Excelencia el Sr. Amara Essy, Presidente de la Asamblea General durante el cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ويسعدني ويشرفني أن أرحب ترحيبا حارا في اللجنة اﻷولى بصاحب السعادة السيد أمارا إيسي، رئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    22. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y que presente un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN ٢٢ - تطلب، الى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامــة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    en el cuadragésimo noveno período de sesiones se presentará a la Asamblea General un presupuesto revisado para los recursos adicionales necesarios para 1995. UN وسوف تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين ميزانية منقحة للموارد الاضافية اللازمة لعام ١٩٩٥.
    Ello es totalmente coherente con la Declaración sobre el terrorismo adoptada en el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN وهذا يتسق تماما مع اﻹعلان الخاص باﻹرهــاب الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    La Asamblea General ha pedido a la Junta de Auditores que examine la evaluación de la Administración y presente sus observaciones a la Asamblea General en el cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يقيﱢم تقييم اﻹدارة ويقدم مشورته إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Además, pidió al Secretario General que, en el cuadragésimo noveno período de sesiones, le presentara un informe sobre el estado de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica. UN وطلبت كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    También deseo dar las gracias al Excmo. Sr. Amara Essy por la manera tan constructiva y eficaz en que desempeñó sus obligaciones como Presidente de la Asamblea General durante su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN كما أود أن أشكر سعادة السيد أمارا إسي على اﻷسلوب البناء والكفؤ الذي أدى به واجباته بصفته رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Sr. Cassar (Malta) (interpretación del inglés): Para comenzar, permítaseme felicitar al Presidente de la Asamblea General durante su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN السيد كسار )مالطة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحــوا لي بداية أن أتوجه بالتهنئة لرئيس الجمعية العامـــة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Decide que la elección para llenar la vacante se realice el 26 de enero de 1995 en una sesión del Consejo de Seguridad y en una sesión de la Asamblea General durante su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN يقــرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ في جلسة يعقدها مجلس اﻷمن، وفي جلسة تعقدها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Decide que la elección para llenar la vacante se realice el 26 de enero de 1995 en una sesión del Consejo de Seguridad y en una sesión de la Asamblea General durante su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ في جلسة يعقدها مجلس اﻷمن، وفي جلسة تعقدها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    49/474. Temas del programa del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General que siguen en estudio UN ٤٩/٤٧٤ - البنود المتبقية في جدول اﻷعمال لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين
    Quiero, asimismo, expresarle al Ministro Amara Essy, de Côte d ' Ivoire, nuestro reconocimiento y gratitud por su excelente desempeño al presidir la Asamblea General durante el cuadragésimo noveno período de sesiones. UN كما أود أن أعرب عن تقديرنا وامتناننا للوزير أمارا إيسي من كوت ديفوار ﻷدائه الممتاز كرئيس للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    20. Pide también al Secretario General que presente un informe preliminar a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones y otro informe en su quincuagésimo período de sesiones sobre un programa global de acción para el Decenio; UN ٠٢ ـ تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا تمهيديا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتقريرا آخر في دورتها الخمسين بشأن برنامج أنشطة شامل من أجل العقد؛
    5. La Asamblea General pidió además al Secretario General que le presentara, en su cuadragésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución 48/21. UN ٥ - وطلبت الجمعية العامة كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا مرحليا عن تنفيذ القرار ٤٨/٢١.
    Este nuevo informe del Secretario General debería presentarse a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وعلى أن يقدم هذا التقرير اللاحق بواسطة اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    MEDIDAS QUE HA DE ADOPTAR LA ASAMBLEA GENERAL EN LA CONTINUACIÓN de su cuadragésimo noveno período de sesiones UN اﻹجراءات التي يجب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد