De acuerdo con esa resolución, en el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General se presentará un informe amplio sobre la asistencia para la remoción de minas. | UN | ووفقا لذلك القرار، سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقرير شامل عن المساعدة في إزالة اﻷلغام. |
El informe se presentará en su forma definitiva a la Asamblea General en el cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | وسيقدم التقرير في شكله النهائي الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
En otoño, se presentará un informe sobre esta cuestión a la Asamblea General durante su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | وسيقدم تقرير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين التي ستعقد في الخريف القادم. |
MEDIDAS QUE DEBERÍA TOMAR LA ASAMBLEA GENERAL durante su cuadragésimo noveno período de sesiones | UN | اﻹجـــراءات الــتي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين |
Asimismo, deseo felicitar a su antecesor, el Sr. Amara Essy, por la brillante dirección de los trabajos del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأود كذلك تهنئة سلفه السيد آمارا إيسي على الطريقة الممتازة التي قاد بها أعمال الجمعية في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Tengo el placer y el honor de dar una calurosa bienvenida a la Comisión encargada de las cuestiones de desarme y las cuestiones de seguridad internacional conexas en esta oportunidad a Su Excelencia el Sr. Amara Essy, Presidente de la Asamblea General durante el cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | ويسعدني ويشرفني أن أرحب ترحيبا حارا في اللجنة اﻷولى بصاحب السعادة السيد أمارا إيسي، رئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
22. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y que presente un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | ٢٢ - تطلب، الى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامــة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
en el cuadragésimo noveno período de sesiones se presentará a la Asamblea General un presupuesto revisado para los recursos adicionales necesarios para 1995. | UN | وسوف تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين ميزانية منقحة للموارد الاضافية اللازمة لعام ١٩٩٥. |
Ello es totalmente coherente con la Declaración sobre el terrorismo adoptada en el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وهذا يتسق تماما مع اﻹعلان الخاص باﻹرهــاب الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
La Asamblea General ha pedido a la Junta de Auditores que examine la evaluación de la Administración y presente sus observaciones a la Asamblea General en el cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يقيﱢم تقييم اﻹدارة ويقدم مشورته إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Además, pidió al Secretario General que, en el cuadragésimo noveno período de sesiones, le presentara un informe sobre el estado de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | وطلبت كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
También deseo dar las gracias al Excmo. Sr. Amara Essy por la manera tan constructiva y eficaz en que desempeñó sus obligaciones como Presidente de la Asamblea General durante su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | كما أود أن أشكر سعادة السيد أمارا إسي على اﻷسلوب البناء والكفؤ الذي أدى به واجباته بصفته رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Sr. Cassar (Malta) (interpretación del inglés): Para comenzar, permítaseme felicitar al Presidente de la Asamblea General durante su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | السيد كسار )مالطة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحــوا لي بداية أن أتوجه بالتهنئة لرئيس الجمعية العامـــة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Decide que la elección para llenar la vacante se realice el 26 de enero de 1995 en una sesión del Consejo de Seguridad y en una sesión de la Asamblea General durante su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | يقــرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ في جلسة يعقدها مجلس اﻷمن، وفي جلسة تعقدها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Decide que la elección para llenar la vacante se realice el 26 de enero de 1995 en una sesión del Consejo de Seguridad y en una sesión de la Asamblea General durante su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ في جلسة يعقدها مجلس اﻷمن، وفي جلسة تعقدها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
49/474. Temas del programa del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General que siguen en estudio | UN | ٤٩/٤٧٤ - البنود المتبقية في جدول اﻷعمال لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين |
Quiero, asimismo, expresarle al Ministro Amara Essy, de Côte d ' Ivoire, nuestro reconocimiento y gratitud por su excelente desempeño al presidir la Asamblea General durante el cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | كما أود أن أعرب عن تقديرنا وامتناننا للوزير أمارا إيسي من كوت ديفوار ﻷدائه الممتاز كرئيس للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
20. Pide también al Secretario General que presente un informe preliminar a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones y otro informe en su quincuagésimo período de sesiones sobre un programa global de acción para el Decenio; | UN | ٠٢ ـ تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا تمهيديا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتقريرا آخر في دورتها الخمسين بشأن برنامج أنشطة شامل من أجل العقد؛ |
5. La Asamblea General pidió además al Secretario General que le presentara, en su cuadragésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución 48/21. | UN | ٥ - وطلبت الجمعية العامة كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا مرحليا عن تنفيذ القرار ٤٨/٢١. |
Este nuevo informe del Secretario General debería presentarse a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | وعلى أن يقدم هذا التقرير اللاحق بواسطة اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
MEDIDAS QUE HA DE ADOPTAR LA ASAMBLEA GENERAL EN LA CONTINUACIÓN de su cuadragésimo noveno período de sesiones | UN | اﻹجراءات التي يجب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة |