ويكيبيديا

    "في سفارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Embajada
        
    • en la Embajada
        
    • la Embajada de
        
    • de embajada
        
    • Embajada del
        
    • embajada en
        
    • en una embajada
        
    Tengo el honor de enviarle adjunta una copia de la nota que se ha entregado al Encargado de Negocios interino de la Embajada de Albania en Belgrado. UN أتشرف بأن أنقل إليكم طيا نسخة من المذكرة التي سلمت الى القائم باﻷعمال المؤقت في سفارة البانيا ببلغراد.
    Cuatro ciudadanos iraníes han sido inculpados, incluidos un antiguo jefe de la Radio y Televisión Iraní en París y un secretario administrativo de la Embajada de la República Islámica del Irán en Berna. UN ووجهت التهمة الى أربعة مواطنين إيرانيين، من بينهم شخص سبق أن كان على رأس إذاعة وتلفزيون إيران في باريس وسكرتير إداري في سفارة جمهورية إيران اﻹسلامية في برن.
    De 1989 a 1991 el Sr. Gossen sirvió como Primer Secretario de la Embajada de Sudáfrica en Washington. UN وفي الفترة من ١٩٨٩ إلى ١٩٩١، شغل السيد غوسن منصب سكرتير أول في سفارة جنوب افريقيا في واشنطن.
    Una encargada de negocios interina en la Embajada en Côte d ' Ivoire; UN وقائمة بالأعمال بالنيابة في سفارة جمهورية أفريقيا الوسطى في كوت ديفوار؛
    De 1983 a 1987 se desempeñó como Tercer Secretario en la Embajada de Sudáfrica en Londres. UN وفي الفترة من ١٩٨٣ إلى ١٩٨٧، عمل سكرتيرا ثالثا في سفارة جنوب افريقيا في لندن.
    El trágico incidente ocurrido en la Embajada del Pakistán en Kabul no constituye una excepción sin precedentes en el mundo ni puede desvincularse de otros acontecimientos recientes. UN إن الحادثة اﻷليمة التي جدت في سفارة باكستان في كابول ليست فريدة وأولى من نوعها في العالم.
    De 1971 a 1973 se desempeñó como Primer Consejero de la Embajada de Côte d ' Ivoire en el Brasil. UN وفي الفترة من ١٩٧١ إلى ١٩٧٣، شغل منصب المستشار اﻷول في سفارة كوت ديفوار في البرازيل.
    El Gobierno de Italia ha pedido al Gobierno del Sudán que reduzca en una persona la plantilla diplomática de la Embajada sudanesa en Roma. UN فقد طلبت حكومة إيطاليا من حكومة السودان تخفيض عدد موظفيها الدبلوماسيين في سفارة السودان في روما بواقع موظف واحد.
    De resultas de una decisión de las autoridades belgas, el personal diplomático de la Embajada del Sudán en Bruselas se ha reducido de cinco a cuatro funcionarios. UN فعملا بقرار اتخذته السلطات البلجيكية، خفض قوام الموظفين الدبلوماسيين في سفارة السودان في بروكسل من ٥ إلى ٤ دبلوماسيين.
    1994 a 1996 Segundo Secretario de la Embajada de Bélgica en Varsovia (Polonia) (asuntos económicos). UN السكرتير الثاني في سفارة بلجيكا لدى وارسو، قسم الشؤون الاقتصادية
    Se recibieron 25 computadoras de la Sección de Asuntos de Estupefacientes de la Embajada de los Estados Unidos de América en Bolivia, que se utilizaron para fortalecer la capacidad del proyecto. UN وقام قسم شؤون المخدرات في سفارة الولايات المتحدة الأمريكية في بوليفيا بتوفير 25 حاسوبا لتعزيز قدرات المشروع.
    Con posterioridad se constató que se trataba del Sr. Georgy Todua que se desempeñaba como Consejero de la Embajada de la Federación de Rusia, República Argentina. UN وبعدئذ، تبين أن السيارة كان يقودها السيد جورجي تودوا الذي يعمل مستشارا في سفارة الاتحاد الروسي بجمهورية الأرجنتين.
    La policía de Zimbabwe detuvo por más de cinco horas a los dos vehículos que transportaban al personal de la Embajada de los Estados Unidos. UN واحتجز أفراد من شرطة زمبابوي مركبتين تقلان موظفين في سفارة الولايات المتحدة لأكثر من خمس ساعات.
    1987: Tercer Secretario de la Embajada del Japón en los Estados Unidos de UN 1987 سكرتير ثالث في سفارة اليابان، الولايات المتحدة الأمريكية
    Cargo actual Ministro y Jefe Adjunto de la Misión en la Embajada del Japón en la Argentina. UN وزير ونائب رئيس البعثة في سفارة اليابان في الأرجنتين.
    Primera Consejera en la Embajada de Burkina Faso en Beijing, con jurisdicción sobre la India, el Japón y la República Popular Democrática de Corea UN مستشارة أولى في سفارة بوركينا فاسو في بيجينغ مكلفة بالهند واليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Fue Consejero en la Embajada de Bangladesh en Washington, D.C. de 1981 a 1983, y Consejero y Ministro en la Alta Comisión de Bangladesh en Ottawa de 1983 a 1986. UN وعمل كمستشار في سفارة بنغلاديش بواشنطن من عام 1981 إلى عام 1983 وكمستشار ووزير في لجنة بنغلاديش العليا بأوتاوا من عام 1983 إلى عام 1986.
    1980-1984: Primera secretaria-consejera en la Embajada de la República Árabe de Egipto en París UN 1980-1984: سكرتيرة أولى - مستشارة في سفارة جمهورية مصر العربية في باريس
    Segundo Secretario, Primer Secretario y Consejero en la Embajada de China en Zambia UN سكرتير ثان، فسكرتير أول، فمستشار في سفارة الصين لدى زامبيا
    Mientras estaba en el país vecino, pidió asilo en la Embajada de la República de Corea junto con su hija, y así fue como consiguió llegar a ese país. UN وعندما كانت في ذلك البلد، التمست اللجوء في سفارة جمهورية كوريا هي وابنتها، ثم دخلت في نهاية المطاف إلى جمهورية كوريا.
    Consejero de embajada 1ª clase UN مستشار في سفارة ألف '
    a) bis Sea cometido en una embajada u otro local diplomático o consular de un Estado Parte o esté dirigido contra cualquiera de esos lugares; UN )أ( مكررا في سفارة أو غيرها من اﻷماكن الدبلوماسية أو القنصلية التابعة لدولة طرف أو ضد أي من هذه اﻷماكن؛ أو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد