Dos personas no pueden estar en un coche sentados por la noche y no enrollarse. | Open Subtitles | لا يمكن لشخصين أن يجلسا في سيارة في الليل دون أن يحدث شئ |
Vale, bien, su cuerpo está en un coche en mitad del patio de trenes, así que claramente no fue asesinada al descubierto. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، جسدها في سيارة في وسط ساحة للسكك الحديدية بكل وضوح لم تقتل في الفضاء الخارجي |
¿Se acuerdan de la primera vez que vieron eso en un auto? | TED | هل تذكرون أول مرة جلستم في سيارة تخفت إنارتها بتدرج |
Sentarse en un vehículo encendido en un espacio cerrado no es inteligente. | Open Subtitles | الجلوس في سيارة شغّالة في مكان مغلق ليست فكرة عبقرية |
Tres de las víctimas habían sido detenidas en el puesto de control mientras evacuaban en un automóvil a mujeres y niños heridos. | UN | وقد احتجز ثلاثة من الضحايا عند نقطة التفتيش بينما كانوا يقومون بإجلاء بعض الجرحى من النساء والأطفال في سيارة. |
Vi que lo metían en el coche y salían a la carretera. | Open Subtitles | لقد رأيتهم يضعونه في سيارة كانت في المواقف أمام المنزل |
El asunto es que era un criminal importante, que quedó atrapado en un laboratorio de metanfetaminas y con C-4 en el auto. | Open Subtitles | المشكله انه كان خبير في الاجرام واستطيع ان يحبس في مختبر هيروين وسي 4 في سيارة الهروب في الخارج |
¿Has dejado a un bebé en un coche en marcha en este vecindario? | Open Subtitles | تركت طفل صغيرة في سيارة تشتغل ؟ في هذا الحي ؟ |
Esto es un informe policial del 1966, en el que una chica de 16 años fue violada en un coche aparcado en la calle. | Open Subtitles | هذا تقرير للشرطة من عام 1966 حيث عثر على فتاة عمرها 16 عاما مغتصبة في سيارة مركونة في ذلك الشارع |
Estás ahí, en un coche descapotable, conduciendo por la campiña francesa con una hermosa joven. | Open Subtitles | ها أنت في سيارة مفتوحة السقف، تقود وسط الريف الفرنسي وبصحبتك فتاة جميلة. |
No sería divertido pasar toda la noche en un auto sin calefacción pero es la vida que elegimos. | Open Subtitles | لن يكون ممتعاَ الجلوس طيلة الليل في سيارة دون سخان ولكن هذه الحياة التي اخترناها |
Los terroristas se escaparon en un auto. | UN | وهرب اﻹرهابيون في سيارة أعدوها لهذا الغرض. |
El 17 de noviembre, un policía israelí me sacó del hospital Hadassah y me transportó en un auto Ford. | UN | وفي ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر أخذني أحد رجال الشرطة الاسرائيليين من مستشفى هداسا ونقلني في سيارة فورد. |
Después presuntamente lo metieron en un vehículo militar y le dijeron que lo iban a llevar al campo y a fusilar bajo un puente. | UN | وأفيد أنه وضع بعد ذلك في سيارة عسكرية وأُخبر بأنه سيؤخذ الى الريف ويُعدم رميا بالرصاص تحت أحد الكباري. |
Figueroa fue detenido y llevado en un vehículo sin placas. | UN | وقد اعتُقل فيغيروا ووضع في سيارة لا تحمل لوحات معدنية. |
Hombres vestidos de uniforme militar, llegados después en un vehículo de la policía, comenzaron a asestarle puñetazos y patadas. | UN | وقد بدأ رجال يرتدون الزي العسكري وصلوا في سيارة للشرطة في لكمه وركله. |
Junto con un cómplice se aproximó a los soldados, que se encontraban en un automóvil. | UN | وقد اقترب مع شريك له من الجنود الذين كانوا في سيارة يلوحون بسكاكين بطريقة تنم عن التهديد. |
Había rastros de combustible de aviación en el coche de Doyle también. | Open Subtitles | لقد كان هناك أثار لوقود طائرات في سيارة دويل أيضًا |
No pones una bomba en el auto de un sujeto porque eres mentalmente estable. | Open Subtitles | أنت لا تضع قنبلة في سيارة أحدهم وأنت في كامل قواك العقلية |
Infierno es sentarse tres horas en una operación de seguimiento con un capullo charlatán que es un caso de "¿De qué va todo esto, Alfie?" | Open Subtitles | الجحيم بأن تجلس 3 ساعات في مكان ضيق في سيارة مع حمار. والذي دائما ما ينهق ويرغب بالكلام او الثرثره, ألفي؟ |
Tres días después de llegar allí, fuimos en coche hasta el Afganistán. | UN | وبعد وصولنا بثلاثة أيام، سافرنا إلى أفغانستان في سيارة خاصة. |
Uno de los heridos resultó muerto en el vehículo del UNICEF. | UN | وقد أُطلق الرصاص على أحد الجريحين فلقي حتفه في سيارة اليونيسيف. |
Es mejor ir en automóvil, ¿verdad? | Open Subtitles | سيكون من الأفضل الذهاب في سيارة واحدة ، أليس كذلك ؟ |
No,tengo otra historia para ti, querida. Estabamos en un largo viaje en auto ... | Open Subtitles | لا لدي قصة أخرى لك عزيزتي نحن في سيارة في طريق طويل |
Como tomar drogras y hacer el amor en un carro a toda velocidad? | Open Subtitles | -مثل تعاطي المخدرا ت و ممارسة الجنس في سيارة مسرعة ؟ |
Uno de estos fue encontrado en auto de su hijo. ¿Él armó esta caridad? | Open Subtitles | أحد هذه، وجدتَ في سيارة ابنك هل هو من فتح هذه الجمعية؟ |
El Sr. Paulus Le Van Son fue derribado de su motocicleta y arrojado en el interior de un vehículo que estaba esperando. | UN | فقد أُسقط السيد باولوس لي فان سون من على دراجته النارية ثم أُلقي به في سيارة كانت في الانتظار. |
El autor hizo una declaración escrita en el automóvil del Sr. Volkov. | UN | وأدلى صاحب البلاغ بإفادة رسمية خطياً في سيارة السيد فولكوف. |