ويكيبيديا

    "في صندوق النقد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Fondo Monetario
        
    • en el Fondo Monetario
        
    • en el FMI
        
    • al Fondo Monetario
        
    • por el Fondo Monetario
        
    • del FMI –
        
    Prosiguió los contactos de alto nivel con los responsables del Fondo Monetario Internacional. UN وواصلت اتصالاتها على المستوى الرفيع مع المسؤولين في صندوق النقد الدولي.
    Los inconvenientes que ese parámetro presenta en la actualidad se resolverán cuando todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas se hayan convertido en miembros del Fondo Monetario Internacional. UN فالعيوب التي تشوب هذا البارامتر حاليا ستسوى بمجرد ما تصبح سائر الدول اﻷعضاء في المنظمة أعضاء في صندوق النقد الدولي.
    Se mencionó la toma de decisiones no democrática del Fondo Monetario Internacional (FMI) y la Organización Mundial del Comercio (OMC). UN واستشهدوا بالطريقة غير الديمقراطية التي تصنع فيها القرارات في صندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    Los países pobres y en desarrollo deben tener más control en el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial. UN ولا بد من أن تزيد البلدان الفقيرة والنامية حصة سيطرتها في صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    - en el Fondo Monetario Internacional se ha creado un mecanismo de financiación de emergencia para acelerar los procedimientos de respuesta en casos de crisis; UN ● لتحسين الاستجابة لﻷزمات، أنشئت في صندوق النقد الدولي آلية للتمويل في حالات الطوارئ تستهدف التعجيل بالاجراءات؛
    la Divulgación de Datos y Sistema General de Divulgación de Datos del Fondo Monetario Internacional, incluida la calidad de los datos UN الإحصاءات الاقتصادية: نظام المعيارين الخاص والعام لنشر البيانات في صندوق النقد الدولي، بما في ذلك نوعية البيانات
    Mark Allen, Director Interino del Departamento de Elaboración y Examen de Políticas del Fondo Monetario Internacional UN مارك ألن، المدير المناوب لإدارة وضع واستعراض السياسات في صندوق النقد الدولي
    Los conflictos armados y la condición de miembro del Fondo Monetario Internacional UN النزاعات المسلحة والعضوية في صندوق النقد الدولي
    Efectos de los conflictos armados en el gobierno de un miembro del Fondo Monetario Internacional UN آثار النزاعات المسلحة على حكومة عضو في صندوق النقد الدولي
    Nota: Para los fines del presente análisis, Hong Kong, China y Macao, China, se consideran miembros distintos del Fondo Monetario Internacional. UN ملاحظة: لأغراض هذا التحليل، تعد هونغ كونغ، بالصين، ومكاو، بالصين عضوين منفصلين في صندوق النقد الدولي.
    No existe una estrategia definida en relación con el aumento de los derechos especiales de giro del Fondo Monetario Internacional para los países más vulnerables de una forma más fácil y transparente. UN ولا توجد إستراتيجية واضحة المعالم في صندوق النقد الدولي لزيادة حقوق السحب الخاصة لأضعف البلدان بطريقة أسهل وشفافة.
    Sr. Ranjit Teja, Director Adjunto del Departamento de Estrategia, Políticas y Evaluación del Fondo Monetario Internacional UN السيد رانجيت تيجا، نائب مدير إدارة الاستراتيجيات والسياسات والاستعراض في صندوق النقد الدولي
    Fuente: UNCTAD, con cifras de la base de datos de la Dirección de Estadísticas Comerciales del Fondo Monetario Internacional (FMI). UN المصدر: الأونكتاد بناء على قاعدة بيانات إدارة إحصاءات التجارة في صندوق النقد الدولي.
    Hugh Bredenkamp, Director Adjunto del Departamento de Estrategia, Políticas y Evaluación del Fondo Monetario Internacional UN هيو بريدينكامب، نائب مدير إدارة الاستراتيجيات والسياسات والاستعراض في صندوق النقد الدولي
    Miembro de la Junta de Gobernadores del Fondo Monetario Internacional en representación de Botswana UN عضوة ممثلة لبوتسوانا في صندوق النقد الدولي
    Las demoras en la puesta en marcha de las reformas de 2010 relacionadas con las cuotas y la gobernanza del Fondo Monetario Internacional son motivo de profunda preocupación. UN وأعرب عن القلق الشديد إزاء التأخر في تنفيذ إصلاحات الحصص والحوكمة في صندوق النقد الدولي.
    en el Fondo Monetario Internacional la edad obligatoria de separación del servicio es de 65 años. UN والسن الإلزامية لإنهاء الخدمة في صندوق النقد الدولي هي 65.
    Una posible solución sería la de que los Estados se representaran mutuamente, como ocurre en el Fondo Monetario Internacional, pero la experiencia del FMI revela grandes dificultades para la ejecución. News-Commentary ومن بين الحلول المحتملة أن تمثل البلدان بعضها البعض، كما يحدث في صندوق النقد الدولي. ولكن تجربة صندوق النقد الدولي تكشف عن تحديات كبيرة في التنفيذ.
    Otro aspecto importante de la integración del país a la economía mundial es su admisión reciente en el Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Banco Mundial y su inminente adhesión al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT). UN وهناك جانب آخر هام فيما يتعلق بدمج هذا البلد في الاقتصاد العالمي وهو قبوله مؤخرا في صندوق النقد الدولي وفي البنك الدولي وانضمامه القريب إلى الغات.
    Sin embargo, la República de China en Taiwán sigue sin poder sumarse a muchos programas de desarrollo patrocinados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), ni participar en el Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Banco Mundial. UN غير أن جمهورية الصين تايوان ما زالت غير قادرة على المشاركة في الكثير من البرامج اﻹنمائية التي يرعاها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، كما أنها محرومة من المشاركة في صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    Hará una donación al Fondo Fiduciario y hará nuevas contribuciones proporcionales a su cuota en el FMI y a la contribución de otros donantes. UN وستقدم منحة لصندوق الاستئمان وتبرعات إضافية تتناسب مع حصتها في صندوق النقد الدولي واشتراك المانحين اﻵخرين.
    Vicegobernadora del Banco de Botswana 1994 a 1996 Adscripción al Fondo Monetario Internacional UN 1994-1996 منتدبة للعمل في صندوق النقد الدولي
    Por ejemplo, la emisión de derechos especiales de giro por el Fondo Monetario Internacional permitiría disponer de fondos en los momentos en que se necesitaran. UN ومثال ذلك أن تكفل حقوق السحب الخاصة في صندوق النقد الدولي التمويل وقت الحاجة.
    En el sitio del FMI en el Internet podían consultarse más informaciones sobre los acontecimientos recientes en el marco de la organización. UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن التطورات الأخيرة في صندوق النقد الدولي على موقع الصندوق في الشبكة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد